diff options
author | Robert Alessi <alessi@robertalessi.net> | 2018-06-24 18:45:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Robert Alessi <alessi@robertalessi.net> | 2018-06-24 18:45:05 +0200 |
commit | 42067f8524741964c43e8a10c791ad26e98c7888 (patch) | |
tree | 482687cb137eaa9a942d7841b58e2b77104fdb55 | |
parent | 0b00f31b9fa532d59570d8b102dac98ef1ce4338 (diff) | |
download | arabluatex-42067f8524741964c43e8a10c791ad26e98c7888.tar.gz |
done documenting the new features
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 241 |
1 files changed, 145 insertions, 96 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 879a132..97667b3 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -27,7 +27,7 @@ | |||
27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] | 27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] |
28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} | 28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} |
29 | %<*package-info> | 29 | %<*package-info> |
30 | [2018/03/31 v1.11 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 30 | [2018/06/23 v1.12 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
31 | %</package-info> | 31 | %</package-info> |
32 | % | 32 | % |
33 | %<*driver> | 33 | %<*driver> |
@@ -150,13 +150,12 @@ | |||
150 | \usepackage[english]{babel} | 150 | \usepackage[english]{babel} |
151 | \usepackage{dox} | 151 | \usepackage{dox} |
152 | \doxitem{Option}{option}{options} | 152 | \doxitem{Option}{option}{options} |
153 | %\def\actualchar{ =} % there's a bug in doxitem; quick fix. | ||
154 | \usepackage{fontspec} | 153 | \usepackage{fontspec} |
155 | \usepackage{hologo} | 154 | \usepackage{hologo} |
156 | \defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}} | 155 | \defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}} |
157 | \setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps}, | 156 | \setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps}, |
158 | RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}] | 157 | RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}] |
159 | \usepackage{arabluatex}[2018/03/31] | 158 | \usepackage{arabluatex}[2018/06/23] |
160 | \usepackage[nopar]{quran} | 159 | \usepackage[nopar]{quran} |
161 | \usepackage[noindex]{nameauth} | 160 | \usepackage[noindex]{nameauth} |
162 | \usepackage{varioref} | 161 | \usepackage{varioref} |
@@ -197,6 +196,7 @@ | |||
197 | \usepackage{longtable} | 196 | \usepackage{longtable} |
198 | \usepackage{booktabs} | 197 | \usepackage{booktabs} |
199 | \usepackage[defaultlines=3,all]{nowidow} | 198 | \usepackage[defaultlines=3,all]{nowidow} |
199 | \usepackage{needspace} | ||
200 | \usepackage{tikz} | 200 | \usepackage{tikz} |
201 | \usepackage[breakable, skins, listings, xparse]{tcolorbox} | 201 | \usepackage[breakable, skins, listings, xparse]{tcolorbox} |
202 | \DeclareTCBListing{arabluacode}{s O{}}{colback=white, boxrule=.15mm, | 202 | \DeclareTCBListing{arabluacode}{s O{}}{colback=white, boxrule=.15mm, |
@@ -318,10 +318,7 @@ | |||
318 | % | 318 | % |
319 | % \author{Robert Alessi \\ | 319 | % \author{Robert Alessi \\ |
320 | % \href{mailto:alessi@robertalessi.net?Subject=arabluatex}% | 320 | % \href{mailto:alessi@robertalessi.net?Subject=arabluatex}% |
321 | % {\texttt{alessi@robertalessi.net}}\thanks{Institutional email: | 321 | % {\texttt{alessi@robertalessi.net}}} |
322 | % \href{mailto:robert.alessi@cnrs.fr?Subject=arabluatex}% | ||
323 | % {\texttt{robert.alessi@cnrs.fr}}}} | ||
324 | % \affil{\normalsize CNRS UMR 8167 Paris (France)} | ||
325 | % \date{} | 322 | % \date{} |
326 | % | 323 | % |
327 | % \maketitle | 324 | % \maketitle |
@@ -503,22 +500,22 @@ | |||
503 | % | 500 | % |
504 | % \section{The basics of \package{arabluatex}} | 501 | % \section{The basics of \package{arabluatex}} |
505 | % \subsection{Activating \package{arabluatex}} | 502 | % \subsection{Activating \package{arabluatex}} |
506 | % As usual put in your preamble:\\ | 503 | % \package{arabluatex} is loaded the usual way:\\ |
507 | % \arabluaverb{\usepackage{arabluatex}}\\ | 504 | % \arabluaverb{\usepackage{arabluatex}}\\ |
508 | % The only requirement of \package{arabluatex} is \hologo{LuaLaTeX}; | 505 | % The only requirement of \package{arabluatex} is \hologo{LuaLaTeX}; |
509 | % it will complain if you try to compile your document with another | 506 | % it will complain if the document is compiled with another |
510 | % engine. That aside, \package{arabluatex} does not load packages such | 507 | % engine. That aside, \package{arabluatex} does not load packages such |
511 | % as \package{polyglossia} or \package{luabidi}. It can work with | 508 | % as \package{polyglossia}. Although it can work with |
512 | % \package{polyglossia} though, but does not require it. | 509 | % \package{polyglossia}, it does not require it. |
513 | % | 510 | % |
514 | % \paragraph{Font setup} | 511 | % \paragraph{Font setup} |
515 | % If you wish to use your own Arabic font, you can define it before | 512 | % Any Arabic font can be defined to be used with |
516 | % loading \package{arabluatex}. Assuming that \package{fontspec} is | 513 | % \package{arabluatex}. For example, assuming that \package{fontspec} |
517 | % loaded, put this in your preamble just above the line that loads | 514 | % is loaded, this line may be inserted in the preamble, just above the |
518 | % \package{arabluatex}: | 515 | % line that loads \package{arabluatex}: |
519 | % \arabluabox{\cs{newfontfamily}\cs{arabicfont}\marg{fontname}[Script=Arabic]} | 516 | % \arabluabox{\cs{newfontfamily}\cs{arabicfont}\marg{fontname}[Script=Arabic]} |
520 | % \noindent where \meta{fontname} is the standard name of the Arabic | 517 | % \noindent where \meta{fontname} is the standard name of the Arabic |
521 | % font you wish to use. | 518 | % font to be used. |
522 | % | 519 | % |
523 | % By default, if no Arabic font is selected, \package{arabluatex} will | 520 | % By default, if no Arabic font is selected, \package{arabluatex} will |
524 | % issue a warning message and attempt to load the Amiri | 521 | % issue a warning message and attempt to load the Amiri |
@@ -621,19 +618,18 @@ advisable to use \cs{SetArbEasy}. | |||
621 | % \fi | 618 | % \fi |
622 | % \end{itemize} | 619 | % \end{itemize} |
623 | % | 620 | % |
624 | % \DescribeMacro{\SetArbEasy} \NEWfeature{v1.4.4} | 621 | % \DescribeMacro{\SetArbEasy} \NEWfeature{v1.4.4} Such refinements as |
625 | % \DescribeMacro{\SetArbEasy*} \DescribeMacro{\SetArbDflt} Such | 622 | % \enquote*{classic} \arb[trans]{maddaT} may be discarded by the |
626 | % refinements as \enquote*{classic} \arb[trans]{maddaT} may be | 623 | % \cs{SetArbEasy} command, either globally in the preamble or locally |
627 | % discarded by the \cs{SetArb\allowbreak{}Easy} command, either | 624 | % at any point of the document. The difference between \cs{SetArbEasy} |
628 | % globally in the preamble or locally at any point of the | 625 | % and its \enquote*{starred} version |
629 | % document. The difference between \cs{SetArbEasy} and its | 626 | % \DescribeMacro{\SetArbEasy*}\cs{SetArbEasy*} is that the former |
630 | % \enquote*{starred} version \cs{SetArbEasy*} is that the former keeps | 627 | % keeps the \arb[trans]{sukUn} that is generated by the |fullvoc| |
631 | % the \arb[trans]{sukUn} that is generated by the |fullvoc| mode, | 628 | % mode, while the latter further takes it away. Default |
632 | % while the latter further takes it away. Default \enquote*{classic} | 629 | % \enquote*{classic} rules may be set back at any point of the |
633 | % rules may be set back at any point of the document with the | 630 | % document with the \DescribeMacro{\SetArbDflt}\cs{SetArbDflt} |
634 | % \cs{SetArbDflt} command. \NEWfeature{v1.6} | 631 | % command. \NEWfeature{v1.6} \DescribeMacro{\SetArbDflt*}Assimilation |
635 | % \DescribeMacro{\SetArbDflt*}Assimilation rules laid on | 632 | % rules laid on \vref{ref:assimilation} may also be applied by the |
636 | % \vref{ref:assimilation} may also be applied by the | ||
637 | % \enquote*{starred} version of this command \cs{SetArbDflt*} either | 633 | % \enquote*{starred} version of this command \cs{SetArbDflt*} either |
638 | % in the preamble or at any point of the document.\footnote{For an | 634 | % in the preamble or at any point of the document.\footnote{For an |
639 | % example, see \vref{sec:poetry-example}.} Examples follow:--- | 635 | % example, see \vref{sec:poetry-example}.} Examples follow:--- |
@@ -798,7 +794,8 @@ vowels (see §~3). | |||
798 | %\subsection{Consonants} | 794 | %\subsection{Consonants} |
799 | % \Cref{tab:arabtex-consonants} gives the Arab\TeX\ equivalents for | 795 | % \Cref{tab:arabtex-consonants} gives the Arab\TeX\ equivalents for |
800 | % all of the Arabic consonants. | 796 | % all of the Arabic consonants. |
801 | % | 797 | % |
798 | % \needspace{7\baselineskip} | ||
802 | % \newcommand{\dmg}[1]{% | 799 | % \newcommand{\dmg}[1]{% |
803 | % \SetTranslitConvention{dmg}% | 800 | % \SetTranslitConvention{dmg}% |
804 | % \arb[trans]{#1}} | 801 | % \arb[trans]{#1}} |
@@ -809,6 +806,10 @@ vowels (see §~3). | |||
809 | % \SetTranslitConvention{arabica}% | 806 | % \SetTranslitConvention{arabica}% |
810 | % \arb[trans]{#1}\SetTranslitConvention{dmg}} | 807 | % \arb[trans]{#1}\SetTranslitConvention{dmg}} |
811 | % \begin{longtable}{lllll} | 808 | % \begin{longtable}{lllll} |
809 | % \bottomrule | ||
810 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-consonants}: Standard Arab\TeX\ | ||
811 | % (consonants)} | ||
812 | % \endfoot | ||
812 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ consonants}\\[-1em] | 813 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ consonants}\\[-1em] |
813 | % \toprule | 814 | % \toprule |
814 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 815 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -857,8 +858,6 @@ vowels (see §~3). | |||
857 | % the letter \arb[novoc]{.y} with no diacritical points below, see | 858 | % the letter \arb[novoc]{.y} with no diacritical points below, see |
858 | % \emph{Rem{.} b.} below.} \\ | 859 | % \emph{Rem{.} b.} below.} \\ |
859 | % \arb[novoc]{T} & \dmg{aT} & \loc{aT} & \brill{aT} & |T| \\ | 860 | % \arb[novoc]{T} & \dmg{aT} & \loc{aT} & \brill{aT} & |T| \\ |
860 | % \bottomrule | ||
861 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-consonants}: Standard Arab\TeX\ (consonants)} | ||
862 | % \end{longtable} | 861 | % \end{longtable} |
863 | % \begin{quoting} | 862 | % \begin{quoting} |
864 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} Please note that in all cases of elision, | 863 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} Please note that in all cases of elision, |
@@ -900,6 +899,10 @@ vowels (see §~3). | |||
900 | % the Arab\TeX\ equivalents for some additional Persian characters. | 899 | % the Arab\TeX\ equivalents for some additional Persian characters. |
901 | % | 900 | % |
902 | % \begin{longtable}{lllll} | 901 | % \begin{longtable}{lllll} |
902 | % \bottomrule | ||
903 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-additional-characters}: Standard | ||
904 | % Arab\TeX\ (additional characters)} | ||
905 | % \endfoot | ||
903 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ additional characters}\\[-1em] | 906 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ additional characters}\\[-1em] |
904 | % \toprule | 907 | % \toprule |
905 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 908 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -928,9 +931,6 @@ vowels (see §~3). | |||
928 | % \arb[novoc]{g} & \dmg{g} & \loc{g} & \brill{g} & \verb|g| \\ | 931 | % \arb[novoc]{g} & \dmg{g} & \loc{g} & \brill{g} & \verb|g| \\ |
929 | % \arb[novoc]{^n}\footnote{See \cref{fn:not-in-dmg}.} & \dmg{^n} & | 932 | % \arb[novoc]{^n}\footnote{See \cref{fn:not-in-dmg}.} & \dmg{^n} & |
930 | % \loc{^n} & \brill{^n} & \verb|^n| \\ | 933 | % \loc{^n} & \brill{^n} & \verb|^n| \\ |
931 | % \bottomrule | ||
932 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-additional-characters}: Standard | ||
933 | % Arab\TeX\ (additional characters)} | ||
934 | % \end{longtable} | 934 | % \end{longtable} |
935 | % \begin{quoting} | 935 | % \begin{quoting} |
936 | % \textsc{Rem.} The alveolar consonants \arb[novoc]{^c} and | 936 | % \textsc{Rem.} The alveolar consonants \arb[novoc]{^c} and |
@@ -942,8 +942,13 @@ vowels (see §~3). | |||
942 | % \subsubsection{Long vowels} | 942 | % \subsubsection{Long vowels} |
943 | % \Cref{tab:arabtex-long-vowels} gives the Arab\TeX\ equivalents for | 943 | % \Cref{tab:arabtex-long-vowels} gives the Arab\TeX\ equivalents for |
944 | % the Arabic long vowels. | 944 | % the Arabic long vowels. |
945 | % | 945 | % |
946 | % \needspace{7\baselineskip} | ||
946 | % \begin{longtable}{lllll} | 947 | % \begin{longtable}{lllll} |
948 | % \bottomrule | ||
949 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-long-vowels}: Standard Arab\TeX\ (long | ||
950 | % vowels)} | ||
951 | % \endfoot | ||
947 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ long vowels}\\[-1em] | 952 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ long vowels}\\[-1em] |
948 | % \toprule | 953 | % \toprule |
949 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 954 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -966,8 +971,6 @@ vowels (see §~3). | |||
966 | % \arb[novoc]{B_a} & \dmg{B_a} & \loc{B_a} & \brill{B_a} & \verb|_a| \\ | 971 | % \arb[novoc]{B_a} & \dmg{B_a} & \loc{B_a} & \brill{B_a} & \verb|_a| \\ |
967 | % \arb[novoc]{B_u} & \dmg{B_u} & \loc{B_u} & \brill{B_u} & \verb|_u| \\ | 972 | % \arb[novoc]{B_u} & \dmg{B_u} & \loc{B_u} & \brill{B_u} & \verb|_u| \\ |
968 | % \arb[novoc]{B_i} & \dmg{B_i} & \loc{B_i} & \brill{B_i} & \verb|_i| \\ | 973 | % \arb[novoc]{B_i} & \dmg{B_i} & \loc{B_i} & \brill{B_i} & \verb|_i| \\ |
969 | % \bottomrule | ||
970 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-long-vowels}: Standard Arab\TeX\ (long vowels)} | ||
971 | % \end{longtable} | 974 | % \end{longtable} |
972 | % | 975 | % |
973 | % \begin{quoting} | 976 | % \begin{quoting} |
@@ -1004,6 +1007,10 @@ vowels (see §~3). | |||
1004 | % the Arabic short vowels. | 1007 | % the Arabic short vowels. |
1005 | % | 1008 | % |
1006 | % \begin{longtable}{lllll} | 1009 | % \begin{longtable}{lllll} |
1010 | % \bottomrule | ||
1011 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-short-vowels}: Standard Arab\TeX\ | ||
1012 | % (short vowels)} | ||
1013 | % \endfoot | ||
1007 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ short vowels}\\[-1em] | 1014 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ short vowels}\\[-1em] |
1008 | % \toprule | 1015 | % \toprule |
1009 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 1016 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -1022,8 +1029,6 @@ vowels (see §~3). | |||
1022 | % \arb[voc]{BaN} & \dmg{BaN} & \loc{BaN} & \brill{BaN} & \verb|aN| \\ | 1029 | % \arb[voc]{BaN} & \dmg{BaN} & \loc{BaN} & \brill{BaN} & \verb|aN| \\ |
1023 | % \arb[voc]{BuN} & \dmg{BuN} & \loc{BuN} & \brill{BuN} & \verb|uN| \\ | 1030 | % \arb[voc]{BuN} & \dmg{BuN} & \loc{BuN} & \brill{BuN} & \verb|uN| \\ |
1024 | % \arb[voc]{BiN} & \dmg{BiN} & \loc{BiN} & \brill{BiN} & \verb|iN| \\ | 1031 | % \arb[voc]{BiN} & \dmg{BiN} & \loc{BiN} & \brill{BiN} & \verb|iN| \\ |
1025 | % \bottomrule | ||
1026 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-short-vowels}: Standard Arab\TeX\ (short vowels)} | ||
1027 | % \end{longtable} | 1032 | % \end{longtable} |
1028 | % | 1033 | % |
1029 | % Whether Arabic texts be vocalized or not is essentially a matter of | 1034 | % Whether Arabic texts be vocalized or not is essentially a matter of |
@@ -1613,11 +1618,11 @@ vowels (see §~3). | |||
1613 | % |mu.hammaduN| |'l-nabI| \arb[fullvoc]{mu.hammaduN 'l-nabI} | 1618 | % |mu.hammaduN| |'l-nabI| \arb[fullvoc]{mu.hammaduN 'l-nabI} |
1614 | % \arb[trans]{\uc{m}u.hammaduN 'l-nabI}, |salAmuN| |ud_hulUA| | 1619 | % \arb[trans]{\uc{m}u.hammaduN 'l-nabI}, |salAmuN| |ud_hulUA| |
1615 | % \arb[fullvoc]{salAmuN ud_hulUA} \arb[trans]{salAmuN ud_hulUA}, | 1620 | % \arb[fullvoc]{salAmuN ud_hulUA} \arb[trans]{salAmuN ud_hulUA}, |
1616 | % |qa.sIdata-hu| |fI| |qatl-i| |\uc{'a}bI| |\uc{m}uslimiN| | 1621 | % |qa.sIdata-hu| |fI| |qatl-i| |\uc{'a}bI| |
1617 | % |'llatI| |yaqUlu| |fI-hA| \arb[fullvoc]{qa.sIdata-hu fI qatl-i | 1622 | % |\uc{m}|\allowbreak|uslimiN| |'llatI| |yaqUlu| |fI-hA| |
1618 | % \uc{'a}bI \uc{m}uslimiN 'llatI yaqUlu fI-hA} | 1623 | % \arb[fullvoc]{qa.sIdata-hu fI qatl-i \uc{'a}bI \uc{m}uslimiN |
1619 | % \arb[trans]{qa.sIdata-hu fI qatl-i \uc{'a}bI \uc{m}uslimiN | 1624 | % 'llatI yaqUlu fI-hA} \arb[trans]{qa.sIdata-hu fI qatl-i \uc{'a}bI |
1620 | % 'llatI yaqUlu fI-hA}. | 1625 | % \uc{m}uslimiN 'llatI yaqUlu fI-hA}. |
1621 | % \end{quote} | 1626 | % \end{quote} |
1622 | % | 1627 | % |
1623 | % \subsection{Special orthographies} | 1628 | % \subsection{Special orthographies} |
@@ -1842,27 +1847,29 @@ vowels (see §~3). | |||
1842 | % possible carriers the \arb[trans]{hamzaT} may take. | 1847 | % possible carriers the \arb[trans]{hamzaT} may take. |
1843 | % | 1848 | % |
1844 | % \begin{longtable}{lllll} | 1849 | % \begin{longtable}{lllll} |
1850 | % \bottomrule | ||
1851 | % \caption*{\Cref*{tab:quoted-hamza}: \enquote{Quoted} | ||
1852 | % \arb[trans]{hamzaT}} | ||
1853 | % \endfoot | ||
1845 | % \captionlistentry{\enquote{Quoted} \arb[trans]{hamzaT}}\\[-1em] | 1854 | % \captionlistentry{\enquote{Quoted} \arb[trans]{hamzaT}}\\[-1em] |
1846 | % \toprule | 1855 | % \toprule Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
1847 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | ||
1848 | % & Arab\TeX\ notation \\ | 1856 | % & Arab\TeX\ notation \\ |
1849 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \texttt{arabica} & \\ \midrule | 1857 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \texttt{arabica} & \\ \midrule |
1850 | % \endfirsthead | 1858 | % \endfirsthead |
1851 | % \toprule | 1859 | % \toprule Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration} |
1852 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration} | ||
1853 | % & Arab\TeX\ notation \\ | 1860 | % & Arab\TeX\ notation \\ |
1854 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \texttt{arabica} & \\ \midrule | 1861 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \texttt{arabica} & \\ \midrule |
1855 | % \endhead \footnotetext{See below \vref{sec:transliteration}.} | 1862 | % \endhead |
1863 | % \footnotetext{See below \vref{sec:transliteration}.} | ||
1856 | % \label{tab:quoted-hamza} | 1864 | % \label{tab:quoted-hamza} |
1857 | % \arb[novoc]{|"'} & \dmg{|"'} & \loc{|"'} & \brill{|"'} & \verb+|"'+ \\ | 1865 | % \arb[novoc]{|"'} & \dmg{|"'} & \loc{|"'} & \brill{|"'} & \verb+|"'+ \\ |
1866 | % \pagebreak[1] | ||
1858 | % \arb[novoc]{A"'} & \dmg{A"'} & \loc{A"'} & \brill{A"'} & \verb|A"'| \\ | 1867 | % \arb[novoc]{A"'} & \dmg{A"'} & \loc{A"'} & \brill{A"'} & \verb|A"'| \\ |
1859 | % \arb[novoc]{a"'} & \dmg{a"'} & \loc{a"'} & \brill{a"'} & \verb|a"'| \\ | 1868 | % \arb[novoc]{a"'} & \dmg{a"'} & \loc{a"'} & \brill{a"'} & \verb|a"'| \\ |
1860 | % \arb[novoc]{u"'} & \dmg{u"'} & \loc{u"'} & \brill{u"'} & \verb|u"'| \\ | 1869 | % \arb[novoc]{u"'} & \dmg{u"'} & \loc{u"'} & \brill{u"'} & \verb|u"'| \\ |
1861 | % \arb[novoc]{w"'} & \dmg{w"'} & \loc{w"'} & \brill{w"'} & \verb|w"'| \\ | 1870 | % \arb[novoc]{w"'} & \dmg{w"'} & \loc{w"'} & \brill{w"'} & \verb|w"'| \\ |
1862 | % \arb[novoc]{i"'} & \dmg{i"'} & \loc{i"'} & \brill{i"'} & \verb|i"'| \\ | 1871 | % \arb[novoc]{i"'} & \dmg{i"'} & \loc{i"'} & \brill{i"'} & \verb|i"'| \\ |
1863 | % \arb[novoc]{y"'} & \dmg{y"'} & \loc{y"'} & \brill{y"'} & \verb|y"'| \\ | 1872 | % \arb[novoc]{y"'} & \dmg{y"'} & \loc{y"'} & \brill{y"'} & \verb|y"'| \\ |
1864 | % \bottomrule | ||
1865 | % \caption*{\Cref*{tab:quoted-hamza}: \enquote{Quoted} \arb[trans]{hamzaT}} | ||
1866 | % \end{longtable} | 1873 | % \end{longtable} |
1867 | % | 1874 | % |
1868 | % As one can see from \vref{tab:quoted-hamza}, the carrier of the | 1875 | % As one can see from \vref{tab:quoted-hamza}, the carrier of the |
@@ -1921,7 +1928,7 @@ vowels (see §~3). | |||
1921 | \begin{arabluacode} | 1928 | \begin{arabluacode} |
1922 | This is wrong: | 1929 | This is wrong: |
1923 | \begin{arab}[fullvoc] | 1930 | \begin{arab}[fullvoc] |
1924 | fa-lammA ra'aW\LRfootnote{A footnote that interferes with the | 1931 | fa-lammA ra'aW\LRfootnote{A footnote which interferes with the |
1925 | contextual analysis.} 'l-na^gma... | 1932 | contextual analysis.} 'l-na^gma... |
1926 | \end{arab} | 1933 | \end{arab} |
1927 | \end{arabluacode} | 1934 | \end{arabluacode} |
@@ -1957,20 +1964,23 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
1957 | % \fi | 1964 | % \fi |
1958 | \begin{arabluacode} | 1965 | \begin{arabluacode} |
1959 | \begin{arab}[fullvoc] | 1966 | \begin{arab}[fullvoc] |
1960 | fa-lammA ra'aW\arbnull{'l-na^gma}\LRfootnote{A footnote that | 1967 | fa-lammA ra'aW\arbnull{'l-na^gma}\LRfootnote{A footnote which |
1961 | interferes with the contextual analysis.} 'l-na^gma... | 1968 | interferes with the contextual analysis.} 'l-na^gma... |
1962 | 1969 | ||
1963 | qAla\LRfootnote{A footnote that interferes with the contextual | 1970 | qAla\LRfootnote{A footnote which interferes with the contextual |
1964 | analysis.} \arbnull{qAla}uhrub fa-lan tuqtala. | 1971 | analysis.} \arbnull{qAla}uhrub fa-lan tuqtala. |
1965 | 1972 | ||
1966 | \uc{z}ayduN\arbnull{ibnu}\LRfootnote{A footnote that interferes | 1973 | \uc{z}ayduN\arbnull{ibnu}\LRfootnote{A footnote which |
1967 | with the contextual analysis.} \arbnull{zayduN}ibn-u | 1974 | interferes with the contextual analysis.} |
1968 | \uc{`a}mriNU.\LRfootnote{See \vref{fn:zayd-is-son}.} | 1975 | \arbnull{zayduN}ibn-u \uc{`a}mriNU.\LRfootnote{See |
1976 | \vref{fn:zayd-is-son}.} | ||
1969 | \end{arab} | 1977 | \end{arab} |
1978 | |||
1970 | \begin{arab}[trans] | 1979 | \begin{arab}[trans] |
1971 | \uc{z}ayduN\arbnull{ibnu}\LRfootnote{A footnote that interferes | 1980 | \uc{z}ayduN\arbnull{ibnu}\LRfootnote{A footnote which |
1972 | with the contextual analysis.} \arbnull{zayduN}ibn-u | 1981 | interferes with the contextual analysis.} |
1973 | \uc{`a}mriNU.\LRfootnote{See \vref{fn:zayd-is-son}.} | 1982 | \arbnull{zayduN}ibn-u \uc{`a}mriNU.\LRfootnote{See |
1983 | \vref{fn:zayd-is-son}.} | ||
1974 | \end{arab} | 1984 | \end{arab} |
1975 | \end{arabluacode} | 1985 | \end{arabluacode} |
1976 | % \iffalse | 1986 | % \iffalse |
@@ -2044,7 +2054,7 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2044 | % | 2054 | % |
2045 | % \NEWfeature{v1.12}\cs{abjad} may also be used to convert values of | 2055 | % \NEWfeature{v1.12}\cs{abjad} may also be used to convert values of |
2046 | % counters into \arb[trans]{'ab^gad} numbers, like so:--- % | 2056 | % counters into \arb[trans]{'ab^gad} numbers, like so:--- % |
2047 | % \changes{v1.12}{2018/05/29}{\cs{abjad} can now process \LaTeX\ | 2057 | % \changes{v1.12}{2018/06/23}{\cs{abjad} can now process \LaTeX\ |
2048 | % counters}% | 2058 | % counters}% |
2049 | % \iffalse | 2059 | % \iffalse |
2050 | %<*example> | 2060 | %<*example> |
@@ -2073,6 +2083,10 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2073 | % | 2083 | % |
2074 | % For the time being, the following is included:--- | 2084 | % For the time being, the following is included:--- |
2075 | % \begin{longtable}{lllll} | 2085 | % \begin{longtable}{lllll} |
2086 | % \bottomrule | ||
2087 | % \caption*{\Cref*{tab:additional-arabic-codings}: Additional Arabic | ||
2088 | % codings} | ||
2089 | % \endfoot | ||
2076 | % \captionlistentry{Additional Arabic codings}\\[-1em] | 2090 | % \captionlistentry{Additional Arabic codings}\\[-1em] |
2077 | % \toprule | 2091 | % \toprule |
2078 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 2092 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -2092,10 +2106,8 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2092 | % \arb[novoc]{.k} & \dmg{.k} & \loc{.k} & \brill{.k} & |.k| \\ | 2106 | % \arb[novoc]{.k} & \dmg{.k} & \loc{.k} & \brill{.k} & |.k| \\ |
2093 | % \arb[novoc]{.n} & \dmg{.n} & \loc{.n} & \brill{.n} & |.n| \\ | 2107 | % \arb[novoc]{.n} & \dmg{.n} & \loc{.n} & \brill{.n} & |.n| \\ |
2094 | % \arb[novoc]{((} & \dmg{((} & \loc{((} & \brill{((} & |((| \\ | 2108 | % \arb[novoc]{((} & \dmg{((} & \loc{((} & \brill{((} & |((| \\ |
2109 | % \pagebreak | ||
2095 | % \arb[novoc]{))} & \dmg{))} & \loc{))} & \brill{))} & |))| \\ | 2110 | % \arb[novoc]{))} & \dmg{))} & \loc{))} & \brill{))} & |))| \\ |
2096 | % \bottomrule | ||
2097 | % \caption*{\Cref*{tab:additional-arabic-codings}: Additional Arabic | ||
2098 | % codings} | ||
2099 | % \end{longtable} | 2111 | % \end{longtable} |
2100 | % | 2112 | % |
2101 | % \begin{quote} | 2113 | % \begin{quote} |
@@ -2480,6 +2492,10 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2480 | % a default list which consists of the following | 2492 | % a default list which consists of the following |
2481 | % at the time of writing:---\\ | 2493 | % at the time of writing:---\\ |
2482 | % \begin{longtable}{llp{.3\linewidth}p{.3\linewidth}} | 2494 | % \begin{longtable}{llp{.3\linewidth}p{.3\linewidth}} |
2495 | % \bottomrule | ||
2496 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-additional-marks}: Additional Arabic | ||
2497 | % marks} | ||
2498 | % \endfoot | ||
2483 | % \captionlistentry{Additional Arabic marks}\\[-1em] | 2499 | % \captionlistentry{Additional Arabic marks}\\[-1em] |
2484 | % \toprule | 2500 | % \toprule |
2485 | % Codepoint & Shorthand & Glyph & Transliteration \\ \midrule | 2501 | % Codepoint & Shorthand & Glyph & Transliteration \\ \midrule |
@@ -2492,9 +2508,6 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2492 | % |FDF5| & |salam| & \arb{\arbmark{salam}} & \arbmark{salam} \\ | 2508 | % |FDF5| & |salam| & \arb{\arbmark{salam}} & \arbmark{salam} \\ |
2493 | % |FDFA| & |slm| & \arb{\arbmark{slm}} & \arbmark{slm} \\ | 2509 | % |FDFA| & |slm| & \arb{\arbmark{slm}} & \arbmark{slm} \\ |
2494 | % |FDFB| & |jalla| & \arb{\arbmark{jalla}} & \arbmark{jalla} \\ | 2510 | % |FDFB| & |jalla| & \arb{\arbmark{jalla}} & \arbmark{jalla} \\ |
2495 | % \bottomrule | ||
2496 | % \caption*{\Cref*{tab:arabtex-additional-marks}: Additional Arabic | ||
2497 | % marks} | ||
2498 | % \end{longtable} | 2511 | % \end{longtable} |
2499 | % | 2512 | % |
2500 | % \DescribeMacro{\newarbmark} \NEWfeature{v1.11} \cs{newarbmark} is | 2513 | % \DescribeMacro{\newarbmark} \NEWfeature{v1.11} \cs{newarbmark} is |
@@ -2645,9 +2658,13 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2645 | % encodings. | 2658 | % encodings. |
2646 | % | 2659 | % |
2647 | % \Cref{tab:arbcolor-diacritics} gives the Arab\TeX\ equivalents for | 2660 | % \Cref{tab:arbcolor-diacritics} gives the Arab\TeX\ equivalents for |
2648 | % the diacritics to be rendered inside or just after \cs{arbcolor}. | 2661 | % the diacritics to be printed inside or just after \cs{arbcolor}. |
2649 | % | 2662 | % |
2650 | % \begin{longtable}{lllll} | 2663 | % \begin{longtable}{lllll} |
2664 | % \bottomrule | ||
2665 | % \caption*{\Cref*{tab:arbcolor-diacritics}: Arab\TeX\ diacritics | ||
2666 | % for \cs{arbcolor}} | ||
2667 | % \endfoot | ||
2651 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ diacritics for \cs{arbcolor}}\\[-1em] | 2668 | % \captionlistentry{Arab\TeX\ diacritics for \cs{arbcolor}}\\[-1em] |
2652 | % \toprule | 2669 | % \toprule |
2653 | % Diacritic & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 2670 | % Diacritic & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -2661,12 +2678,10 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2661 | % \endhead \footnotetext{See below \vref{sec:transliteration}.} | 2678 | % \endhead \footnotetext{See below \vref{sec:transliteration}.} |
2662 | % \label{tab:arbcolor-diacritics} | 2679 | % \label{tab:arbcolor-diacritics} |
2663 | % \arb{B.a} & \dmg{.a} & \loc{.a} & \brill{.a} & \verb|.a| \\ | 2680 | % \arb{B.a} & \dmg{.a} & \loc{.a} & \brill{.a} & \verb|.a| \\ |
2681 | % \pagebreak[1] | ||
2664 | % \arb{B.u} & \dmg{.u} & \loc{.u} & \brill{.u} & \verb|.u| \\ | 2682 | % \arb{B.u} & \dmg{.u} & \loc{.u} & \brill{.u} & \verb|.u| \\ |
2665 | % \arb{B.i} & \dmg{.i} & \loc{.i} & \brill{.i} & \verb|.i| \\ \midrule | 2683 | % \arb{B.i} & \dmg{.i} & \loc{.i} & \brill{.i} & \verb|.i| \\ \midrule |
2666 | % \arb{Bo} & \dmg{o} & \loc{o} & \brill{o} & \verb|o| \\ | 2684 | % \arb{Bo} & \dmg{o} & \loc{o} & \brill{o} & \verb|o| \\ |
2667 | % \bottomrule | ||
2668 | % \caption*{\Cref*{tab:arbcolor-diacritics}: Arab\TeX\ diacritics | ||
2669 | % for \cs{arbcolor}} | ||
2670 | % \end{longtable} | 2685 | % \end{longtable} |
2671 | % | 2686 | % |
2672 | % The following examples show how the letters, or the diacritics above | 2687 | % The following examples show how the letters, or the diacritics above |
@@ -2785,7 +2800,12 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2785 | % \arb[trans]{wa-\arbcolor[red]{\arbnull{wa}i}stisqA'uN}\footnote{To | 2800 | % \arb[trans]{wa-\arbcolor[red]{\arbnull{wa}i}stisqA'uN}\footnote{To |
2786 | % the knowledge of the writer, the \arb[trans]{wa.slaT} alone is not | 2801 | % the knowledge of the writer, the \arb[trans]{wa.slaT} alone is not |
2787 | % part of the Arabic Unicode block.}. | 2802 | % part of the Arabic Unicode block.}. |
2788 | % | 2803 | % |
2804 | % |fI| |"al".i-\arbcolor[red]{\arbnull{'l-}i}btidA'i| | ||
2805 | % \arb[fullvoc]{fI "al".i-\arbcolor[red]{\arbnull{'l-}i}btidA'i} | ||
2806 | % \linebreak | ||
2807 | % \arb[trans]{fI "al".i-\arbcolor[red]{\arbnull{'l-}i}btidA'i}. | ||
2808 | % | ||
2789 | % |\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu| | 2809 | % |\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu| |
2790 | % \arb{\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu} | 2810 | % \arb{\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu} |
2791 | % \arb[trans]{\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu},\\ | 2811 | % \arb[trans]{\arbcolor[red]{'a'\arbnull{k}}kulu},\\ |
@@ -2795,7 +2815,7 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2795 | % \end{quote} | 2815 | % \end{quote} |
2796 | % | 2816 | % |
2797 | % The Unicode codepoint of the \arb[trans]{maddaT} is 0653, while bare | 2817 | % The Unicode codepoint of the \arb[trans]{maddaT} is 0653, while bare |
2798 | % \arb[trans]{'alif} is 0627. So:--- | 2818 | % \arb[trans]{'alif} is 0627. So:--- % |
2799 | % \iffalse | 2819 | % \iffalse |
2800 | %<*example> | 2820 | %<*example> |
2801 | % \fi | 2821 | % \fi |
@@ -2821,7 +2841,8 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2821 | % rendered in red. Thus the Arabic mark must generate the | 2841 | % rendered in red. Thus the Arabic mark must generate the |
2822 | % \arb[trans]{^saddaT} alone---of which the Unicode codepoint is | 2842 | % \arb[trans]{^saddaT} alone---of which the Unicode codepoint is |
2823 | % 0651---in Arabic script and the letter \enquote*{l} in | 2843 | % 0651---in Arabic script and the letter \enquote*{l} in |
2824 | % transliteration:--- \iffalse | 2844 | % transliteration:--- % |
2845 | %\iffalse | ||
2825 | %<*example> | 2846 | %<*example> |
2826 | % \fi | 2847 | % \fi |
2827 | \begin{arabluacode} | 2848 | \begin{arabluacode} |
@@ -2833,6 +2854,35 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2833 | %</example> | 2854 | %</example> |
2834 | % \fi% | 2855 | % \fi% |
2835 | % | 2856 | % |
2857 | % \paragraph{\texorpdfstring{The definite article and the euphonic | ||
2858 | % \arb[trans]{ta^sdId}}{The definite article and the euphonic tašdīd}} | ||
2859 | % The intricate business of rendering in color the initial | ||
2860 | % \arb[trans]{'alif al-wa.sl} of the definite article followed by a | ||
2861 | % solar consonant must be unraveled. | ||
2862 | % | ||
2863 | % From the examples provided above, in |fI 'l-nAsi| \arb[fullvoc]{fI | ||
2864 | % 'l-nAsi} \arb[trans]{fI 'l-nAsi}, the initial \arb[trans]{'alif-u | ||
2865 | % 'l-wa.sl-i} can be rendered in red like so: | ||
2866 | % |\arbcolor[red]{\arbnull{al-}a}| | ||
2867 | % \arb[fullvoc]{\arbcolor[red]{\arbnull{al-}a}}. Then, the following | ||
2868 | % two letters, namely |l-n|, must print the string \arb[trans]{lAm} | ||
2869 | % $+$ \arb[trans]{nUn} $+$ \arb[trans]{^saddaT} in Arabic, and exactly | ||
2870 | % \txtrans{n-n} in transliteration. Thus an Arabic mark is | ||
2871 | % needed:--- % | ||
2872 | % \iffalse | ||
2873 | %<*example> | ||
2874 | % \fi | ||
2875 | \begin{arabluacode} | ||
2876 | \newarbmark{lnn}{^^^^0644^^^^0646^^^^0651}{n-n} | ||
2877 | \arb[fullvoc]{fI\arbnull{al-} | ||
2878 | \arbcolor[red]{\arbnull{al-}a}\arbmark{lnn}Asi} | ||
2879 | \arb[trans]{fI\arbnull{al-} | ||
2880 | \arbcolor[red]{\arbnull{al-}a}\arbmark{lnn}Asi}. | ||
2881 | \end{arabluacode} | ||
2882 | % \iffalse | ||
2883 | %</example> | ||
2884 | % \fi% | ||
2885 | % | ||
2836 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{hamzaT}}{hamzah}} | 2886 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{hamzaT}}{hamzah}} |
2837 | % The \enquote*{quoting} technique provides an easy way to determine | 2887 | % The \enquote*{quoting} technique provides an easy way to determine |
2838 | % the carrier of the \arb[trans]{hamzaT}, as shown in | 2888 | % the carrier of the \arb[trans]{hamzaT}, as shown in |
@@ -3270,6 +3320,9 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3270 | % are also available. | 3320 | % are also available. |
3271 | % | 3321 | % |
3272 | % \begin{longtable}{llllll} | 3322 | % \begin{longtable}{llllll} |
3323 | % \bottomrule | ||
3324 | % \caption*{\Cref*{tab:buckwalter-scheme}: Buckwalter scheme} | ||
3325 | % \endfoot | ||
3273 | % \captionlistentry{Buckwalter scheme}\\[-1em] | 3326 | % \captionlistentry{Buckwalter scheme}\\[-1em] |
3274 | % \toprule | 3327 | % \toprule |
3275 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} | 3328 | % Letter & \multicolumn{3}{l}{Transliteration\footnotemark} |
@@ -3287,6 +3340,7 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3287 | % \arb[novoc]{a} & \dmg{a} & \loc{a} & \brill{a} & |A| & |A| \\ | 3340 | % \arb[novoc]{a} & \dmg{a} & \loc{a} & \brill{a} & |A| & |A| \\ |
3288 | % \arb[novoc]{b} & \dmg{b} & \loc{b} & \brill{b} & |b| & |b| \\ | 3341 | % \arb[novoc]{b} & \dmg{b} & \loc{b} & \brill{b} & |b| & |b| \\ |
3289 | % \arb[novoc]{t} & \dmg{t} & \loc{t} & \brill{t} & |t| & |t| \\ | 3342 | % \arb[novoc]{t} & \dmg{t} & \loc{t} & \brill{t} & |t| & |t| \\ |
3343 | % \pagebreak[1] | ||
3290 | % \arb[novoc]{_t} & \dmg{_t} & \loc{_t} & \brill{_t} & |v| & |v| \\ | 3344 | % \arb[novoc]{_t} & \dmg{_t} & \loc{_t} & \brill{_t} & |v| & |v| \\ |
3291 | % \arb[novoc]{j} & \dmg{j} & \loc{j} & \brill{j} & |j| & |j| \\ | 3345 | % \arb[novoc]{j} & \dmg{j} & \loc{j} & \brill{j} & |j| & |j| \\ |
3292 | % \arb[novoc]{.h} & \dmg{.h} & \loc{.h} & \brill{.h} & |H| & |H| \\ | 3346 | % \arb[novoc]{.h} & \dmg{.h} & \loc{.h} & \brill{.h} & |H| & |H| \\ |
@@ -3298,6 +3352,7 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3298 | % \arb[novoc]{s} & \dmg{s} & \loc{s} & \brill{s} & |s| & |s| \\ | 3352 | % \arb[novoc]{s} & \dmg{s} & \loc{s} & \brill{s} & |s| & |s| \\ |
3299 | % \arb[novoc]{^s} & \dmg{^s} & \loc{^s} & \brill{^s} & |$| & |c| \\ | 3353 | % \arb[novoc]{^s} & \dmg{^s} & \loc{^s} & \brill{^s} & |$| & |c| \\ |
3300 | % \arb[novoc]{.s} & \dmg{.s} & \loc{.s} & \brill{.s} & |S| & |S| \\ | 3354 | % \arb[novoc]{.s} & \dmg{.s} & \loc{.s} & \brill{.s} & |S| & |S| \\ |
3355 | % \pagebreak[1] | ||
3301 | % \arb[novoc]{.d} & \dmg{.d} & \loc{.d} & \brill{.d} & |D| & |D| \\ | 3356 | % \arb[novoc]{.d} & \dmg{.d} & \loc{.d} & \brill{.d} & |D| & |D| \\ |
3302 | % \arb[novoc]{.t} & \dmg{.t} & \loc{.t} & \brill{.t} & |T| & |T| \\ | 3357 | % \arb[novoc]{.t} & \dmg{.t} & \loc{.t} & \brill{.t} & |T| & |T| \\ |
3303 | % \arb[novoc]{.z} & \dmg{.z} & \loc{.z} & \brill{.z} & |Z| & |Z| \\ | 3358 | % \arb[novoc]{.z} & \dmg{.z} & \loc{.z} & \brill{.z} & |Z| & |Z| \\ |
@@ -3336,8 +3391,6 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3336 | % \arb[novoc]{B_a} & \dmg{B_a} & \loc{B_a} & \brill{B_a} & |`| & |e| \\ | 3391 | % \arb[novoc]{B_a} & \dmg{B_a} & \loc{B_a} & \brill{B_a} & |`| & |e| \\ |
3337 | % \midrule | 3392 | % \midrule |
3338 | % \arb[novoc]{--} (\arb[trans]{ta.twIl}) & --- & --- & --- & |_| & |_| \\ | 3393 | % \arb[novoc]{--} (\arb[trans]{ta.twIl}) & --- & --- & --- & |_| & |_| \\ |
3339 | % \bottomrule | ||
3340 | % \caption*{\Cref*{tab:buckwalter-scheme}: Buckwalter scheme} | ||
3341 | % \end{longtable} | 3394 | % \end{longtable} |
3342 | % | 3395 | % |
3343 | % \paragraph{Transliteration} | 3396 | % \paragraph{Transliteration} |
@@ -3406,6 +3459,7 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3406 | % \fi | 3459 | % \fi |
3407 | % \end{enumerate} | 3460 | % \end{enumerate} |
3408 | % | 3461 | % |
3462 | % \needspace{4\baselineskip} | ||
3409 | % \section{\LaTeX\ Commands in Arabic environments} | 3463 | % \section{\LaTeX\ Commands in Arabic environments} |
3410 | % \label{sec:commands-in-arb} | 3464 | % \label{sec:commands-in-arb} |
3411 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ | 3465 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ |
@@ -3475,11 +3529,11 @@ al-muqAtil-Ina.}, wa-kAnat 'ummI min `u.zamA'-i buyUt-i | |||
3475 | % \fi | 3529 | % \fi |
3476 | \begin{arabluacode} | 3530 | \begin{arabluacode} |
3477 | \begin{arab}[fullvoc] | 3531 | \begin{arab}[fullvoc] |
3478 | \uc{z}ayd-uN\LRfootnote{% | 3532 | \uc{z}ayd-uN\arbnull{ibnu}\LRfootnote{% |
3479 | \enquote{\arb[trans]{\uc{z}ayd} is the son of | 3533 | \enquote{\arb[trans]{\uc{z}ayd} is the son of |
3480 | \arb[trans]{\uc{`a}mr}}: the second noun is not in | 3534 | \arb[trans]{\uc{`a}mr}}: the second noun is not in |
3481 | apposition to the first, but forms part of the | 3535 | apposition to the first, but forms part of the |
3482 | predicate\ldots} "ibn-u \uc{`a}mr-iNU | 3536 | predicate\ldots} \arbnull{zayduN}ibn-u \uc{`a}mr-iNU |
3483 | \end{arab} | 3537 | \end{arab} |
3484 | \end{arabluacode} | 3538 | \end{arabluacode} |
3485 | % \iffalse | 3539 | % \iffalse |
@@ -3835,10 +3889,12 @@ qAla barzawayhi bn-u 'azhar-a, ra's-u 'a.tibbA'-i fAris-a... | |||
3835 | % | 3889 | % |
3836 | % \paragraph{textcolor} | 3890 | % \paragraph{textcolor} |
3837 | % \label{sec:textcolor} | 3891 | % \label{sec:textcolor} |
3838 | % The two-argument command | 3892 | % The two-argument command \cs{textcolor}\marg{color}\marg{Ara\-bic |
3839 | % \cs{textcolor}\marg{color}\marg{\cs{arb}\oarg{opt}\marg{Ara\-bic | 3893 | % text} is supported inside \cs{begin}|{arab}| \ldots\ |
3840 | % text}} is supported inside \cs{begin}|{arab}| \ldots\ | 3894 | % \cs{end}|{arab}|. One simple example |
3841 | % \cs{end}|{arab}|. One simple example follows:--- % | 3895 | % follows:\footnote{\package{arabluatex} provides its own |
3896 | % \cs{arbcolor} command which is able to render syllabes or diacritics | ||
3897 | % in colors. See \vref{sec:color}.}--- % | ||
3842 | % \iffalse | 3898 | % \iffalse |
3843 | %<*example> | 3899 | %<*example> |
3844 | % \fi | 3900 | % \fi |
@@ -3969,7 +4025,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
3969 | % \begin{macrocode} | 4025 | % \begin{macrocode} |
3970 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} | 4026 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} |
3971 | \ProvidesPackage{arabluatex}% | 4027 | \ProvidesPackage{arabluatex}% |
3972 | [2018/03/31 v1.11 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 4028 | [2018/06/23 v1.12 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
3973 | \RequirePackage{ifluatex} | 4029 | \RequirePackage{ifluatex} |
3974 | % \end{macrocode} | 4030 | % \end{macrocode} |
3975 | % \package{arabluatex} requires \hologo{LuaLaTeX} of course. Issue a | 4031 | % \package{arabluatex} requires \hologo{LuaLaTeX} of course. Issue a |
@@ -4018,12 +4074,6 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
4018 | % \begin{macrocode} | 4074 | % \begin{macrocode} |
4019 | \luadirect{dofile(kpse.find_file("arabluatex.lua"))} | 4075 | \luadirect{dofile(kpse.find_file("arabluatex.lua"))} |
4020 | % \end{macrocode} | 4076 | % \end{macrocode} |
4021 | % This is needed by the current versions of \package{polyglossia} and | ||
4022 | % \package{luabidi}. \package{luabidi} provides a \cs{Footnote} | ||
4023 | % command. Use it as well if it is loaded. | ||
4024 | % \begin{macrocode} | ||
4025 | \luadirect{tex.enableprimitives("luatex",tex.extraprimitives("omega"))} | ||
4026 | % \end{macrocode} | ||
4027 | % Font setup. If no Arabic font is selected, issue a warning message | 4077 | % Font setup. If no Arabic font is selected, issue a warning message |
4028 | % and attempt to load the Amiri font which is included in \TeX{}live: | 4078 | % and attempt to load the Amiri font which is included in \TeX{}live: |
4029 | % \begin{macrocode} | 4079 | % \begin{macrocode} |
@@ -4033,8 +4083,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
4033 | \newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{Amiri}\fi}% | 4083 | \newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic]{Amiri}\fi}% |
4034 | % \end{macrocode} | 4084 | % \end{macrocode} |
4035 | % \begin{macro}{\setRL} | 4085 | % \begin{macro}{\setRL} |
4036 | % This neutralizes what is defined by the same command in | 4086 | % This neutralizes what may be defined by other packages: |
4037 | % \package{luabidi}: | ||
4038 | % \begin{macrocode} | 4087 | % \begin{macrocode} |
4039 | \AtBeginDocument{\def\setRL{\booltrue{al@rlmode}\pardir TRT\textdir TRT}} | 4088 | \AtBeginDocument{\def\setRL{\booltrue{al@rlmode}\pardir TRT\textdir TRT}} |
4040 | % \end{macrocode} | 4089 | % \end{macrocode} |
@@ -4070,7 +4119,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
4070 | % over \package{arabluatex} inside Arabic environments. It is | 4119 | % over \package{arabluatex} inside Arabic environments. It is |
4071 | % actually coded in Lua. | 4120 | % actually coded in Lua. |
4072 | % \begin{macro}{\MkArbBreak*} | 4121 | % \begin{macro}{\MkArbBreak*} |
4073 | % \changes{v1.12}{2018/06/11}{\enquote*{starred} version which | 4122 | % \changes{v1.12}{2018/06/23}{\enquote*{starred} version which |
4074 | % closes Arabic environments before processing declared commands.} | 4123 | % closes Arabic environments before processing declared commands.} |
4075 | % \cs{MkArbBreak*} goes a step further as it directs | 4124 | % \cs{MkArbBreak*} goes a step further as it directs |
4076 | % \package{arabluatex} to close the current Arabic environment before | 4125 | % \package{arabluatex} to close the current Arabic environment before |
@@ -4104,7 +4153,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
4104 | % \end{macrocode} | 4153 | % \end{macrocode} |
4105 | % \end{macro} | 4154 | % \end{macro} |
4106 | % \end{macro} | 4155 | % \end{macro} |
4107 | % \begin{macro}{\arbcolor}\changes{v1.12}{2018/06/10}{Standard color | 4156 | % \begin{macro}{\arbcolor}\changes{v1.12}{2018/06/23}{Standard color |
4108 | % command for Arabic environments} | 4157 | % command for Arabic environments} |
4109 | % \cs{arbcolor}\oarg{color}\marg{Arabic text} takes the Arabic text to | 4158 | % \cs{arbcolor}\oarg{color}\marg{Arabic text} takes the Arabic text to |
4110 | % be colored as argument. | 4159 | % be colored as argument. |