aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/about.html
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Alessi <alessi@robertalessi.net>2023-10-29 15:58:04 +0100
committerRobert Alessi <alessi@robertalessi.net>2023-10-29 15:58:04 +0100
commitc23705d1590d39015eb5d9f5c6e8fae7d30f6e64 (patch)
tree47a9cfd846e07415b5056d6a81044694d3660e59 /about.html
parentbd6b6adbc194ab3c874ed47daa08fa1e2c6879f3 (diff)
downloadcourses-c23705d1590d39015eb5d9f5c6e8fae7d30f6e64.tar.gz
updated _preamble.tex
Diffstat (limited to 'about.html')
-rw-r--r--about.html54
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
diff --git a/about.html b/about.html
index 5a1515e..2639993 100644
--- a/about.html
+++ b/about.html
@@ -1,46 +1,44 @@
1<!DOCTYPE html> 1<h1 id="comment-utiliser-ce-dépôt-git">Comment utiliser ce dépôt
2<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="" xml:lang=""> 2git</h1>
3<head> 3<p>Veuillez vous référer à <a
4 <meta charset="utf-8" /> 4href="https://notabug.org/ralessi/courses/wiki">cette page de notre
5 <meta name="generator" content="pandoc" /> 5wiki</a>.</p>
6 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=yes" />
7 <title>README</title>
8 <style type="text/css">
9 code{white-space: pre-wrap;}
10 span.smallcaps{font-variant: small-caps;}
11 span.underline{text-decoration: underline;}
12 div.column{display: inline-block; vertical-align: top; width: 50%;}
13 </style>
14</head>
15<body>
16<h1 id="comment-utiliser-ce-dépôt-git">Comment utiliser ce dépôt git</h1>
17<p>Veuillez vous référer à <a href="https://notabug.org/ralessi/courses/wiki">cette page de notre wiki</a>.</p>
18<h1 id="compilation">Compilation</h1> 6<h1 id="compilation">Compilation</h1>
19<p>Voici la liste des éléments logiciels qu’il faut installer:</p> 7<p>Voici la liste des éléments logiciels qu’il faut installer:</p>
20<ol> 8<ol>
21<li><p><a href="https://www.gnu.org/software/make/">GNU Make</a></p></li> 9<li><p><a href="https://www.gnu.org/software/make/">GNU
10Make</a></p></li>
22<li><p><a href="https://rsync.samba.org/">rsync</a></p></li> 11<li><p><a href="https://rsync.samba.org/">rsync</a></p></li>
23<li><p><a href="http://pandoc.org/">pandoc</a></p></li> 12<li><p><a href="http://pandoc.org/">pandoc</a></p></li>
24<li><p>Python (au moins version 2.6 pour Python2 ou 3.3 pour Python3)</p></li> 13<li><p>Python (au moins version 2.6 pour Python2 ou 3.3 pour
25<li><p>Pygments: <a href="http://pygments.org/" class="uri">http://pygments.org/</a></p></li> 14Python3)</p></li>
26<li><p>Une distribution dérivée de <a href="http://tug.org/texlive/">TeXLive</a>, à savoir:</p> 15<li><p>Pygments: <a href="http://pygments.org/"
16class="uri">http://pygments.org/</a></p></li>
17<li><p>Une distribution dérivée de <a
18href="http://tug.org/texlive/">TeXLive</a>, à savoir:</p>
27<ol> 19<ol>
28<li><p>Linux: <a href="http://tug.org/texlive/">TeXLive</a></p></li> 20<li><p>Linux: <a href="http://tug.org/texlive/">TeXLive</a></p></li>
29<li><p>MacOs: <a href="http://tug.org/mactex/">MacTeX</a></p></li> 21<li><p>MacOs: <a href="http://tug.org/mactex/">MacTeX</a></p></li>
30<li><p>Windows: <a href="http://tug.org/protext/">proTeXt</a></p></li> 22<li><p>Windows: <a href="http://tug.org/protext/">proTeXt</a></p></li>
31</ol> 23</ol>
32<p><strong>Rem. 1</strong> L’installation doit être <em>complète</em>: il faut donc choisir l’option <em>Set installation scheme: <strong>scheme-full</strong></em></p> 24<p><strong>Rem. 1</strong> L’installation doit être <em>complète</em>:
33<p><strong>Rem. 2</strong> L’installation doit aussi être <em>mise à jour</em> car certains fichiers utilisent des <em>packages</em> très récents.</p></li> 25il faut donc choisir l’option <em>Set installation scheme:
26<strong>scheme-full</strong></em></p>
27<p><strong>Rem. 2</strong> L’installation doit aussi être <em>mise à
28jour</em> car certains fichiers utilisent des <em>packages</em> très
29récents.</p></li>
34</ol> 30</ol>
35<h2 id="utilisation-de-la-ligne-de-commande">Utilisation de la ligne de commande</h2> 31<h2 id="utilisation-de-la-ligne-de-commande">Utilisation de la ligne de
36<p>Veuillez vous référer à <a href="https://notabug.org/ralessi/courses/wiki/Command_line#utilisation-de-la-ligne-de-commande">cette page de notre wiki</a>.</p> 32commande</h2>
33<p>Veuillez vous référer à <a
34href="https://notabug.org/ralessi/courses/wiki/Command_line#utilisation-de-la-ligne-de-commande">cette
35page de notre wiki</a>.</p>
37<h4 id="cloner-ce-dépôt-git">Cloner ce dépôt git</h4> 36<h4 id="cloner-ce-dépôt-git">Cloner ce dépôt git</h4>
38<pre><code>git clone https://gitlab.com/ralessi/courses.git</code></pre> 37<pre><code>git clone https://gitlab.com/ralessi/courses.git</code></pre>
39<h4 id="compiler-les-fichiers">Compiler les fichiers</h4> 38<h4 id="compiler-les-fichiers">Compiler les fichiers</h4>
40<pre><code>make</code></pre> 39<pre><code>make</code></pre>
41<h4 id="revenir-à-la-version-initiale">Revenir à la version initiale</h4> 40<h4 id="revenir-à-la-version-initiale">Revenir à la version
41initiale</h4>
42<pre><code>make clean</code></pre> 42<pre><code>make clean</code></pre>
43<h4 id="mise-à-jour">Mise à jour</h4> 43<h4 id="mise-à-jour">Mise à jour</h4>
44<pre><code>git pull</code></pre> 44<pre><code>git pull</code></pre>
45</body>
46</html>