diff options
Diffstat (limited to 'arabluatex.dtx')
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 103 |
1 files changed, 86 insertions, 17 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 0541b69..eff2045 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -312,7 +312,7 @@ | |||
312 | % | 312 | % |
313 | % \subsection{Options} | 313 | % \subsection{Options} |
314 | % \package{arabluatex} may be loaded with four global options, each of | 314 | % \package{arabluatex} may be loaded with four global options, each of |
315 | % which may be overriden at any point of the document (see below **): | 315 | % which may be overriden at any point of the document (see below **o): |
316 | % | 316 | % |
317 | % \DescribeOption{voc}\hfill\arabluaverb{default}\\ In this mode, | 317 | % \DescribeOption{voc}\hfill\arabluaverb{default}\\ In this mode, |
318 | % which is the one selected by default, every short vowel written | 318 | % which is the one selected by default, every short vowel written |
@@ -332,7 +332,7 @@ | |||
332 | % | 332 | % |
333 | % \DescribeOption{novoc}\\ None of the diacritics is showed in |novoc| | 333 | % \DescribeOption{novoc}\\ None of the diacritics is showed in |novoc| |
334 | % mode, unless otherwise specified (see \enquote{quoting} technique | 334 | % mode, unless otherwise specified (see \enquote{quoting} technique |
335 | % below **). | 335 | % below \vref{sec:quoting}). |
336 | % | 336 | % |
337 | % \DescribeOption{trans} \\ This mode transliterates the Arab\TeX\ | 337 | % \DescribeOption{trans} \\ This mode transliterates the Arab\TeX\ |
338 | % input into one of the accepted standards. At present, two standards | 338 | % input into one of the accepted standards. At present, two standards |
@@ -428,7 +428,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
428 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} | 428 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} |
429 | % & Arab\TeX\ notation \\ | 429 | % & Arab\TeX\ notation \\ |
430 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule | 430 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule |
431 | % \endhead \footnotetext{See below **} | 431 | % \endhead \footnotetext{See below **t} |
432 | % \label{tab:arabtex-consonants} | 432 | % \label{tab:arabtex-consonants} |
433 | % \arb[novoc]{a}\footnote{For \arb[trans]{'alif} as a consonant, see | 433 | % \arb[novoc]{a}\footnote{For \arb[trans]{'alif} as a consonant, see |
434 | % \textcite[i. 16 D]{Wright}.} & \dmg{a} & \loc{a} & \verb|a| \\ | 434 | % \textcite[i. 16 D]{Wright}.} & \dmg{a} & \loc{a} & \verb|a| \\ |
@@ -473,7 +473,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
473 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} | 473 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} |
474 | % & Arab\TeX\ notation \\ | 474 | % & Arab\TeX\ notation \\ |
475 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule | 475 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule |
476 | % \endhead \footnotetext{See below **} | 476 | % \endhead \footnotetext{See below **t} |
477 | % \label{tab:arabtex-long-vowels} | 477 | % \label{tab:arabtex-long-vowels} |
478 | % \arb[novoc]{A} & \dmg{A} & \loc{A} & \verb|A| \\ | 478 | % \arb[novoc]{A} & \dmg{A} & \loc{A} & \verb|A| \\ |
479 | % \arb[novoc]{U} & \dmg{U} & \loc{U} & \verb|U| \\ | 479 | % \arb[novoc]{U} & \dmg{U} & \loc{U} & \verb|U| \\ |
@@ -516,7 +516,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
516 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} | 516 | % Letter & \multicolumn{2}{l}{Transliteration\footnotemark} |
517 | % & Arab\TeX\ notation \\ | 517 | % & Arab\TeX\ notation \\ |
518 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule | 518 | % & \texttt{dmg} & \texttt{loc} & \\ \midrule |
519 | % \endhead \footnotetext{See below **} | 519 | % \endhead \footnotetext{See below **t} |
520 | % \label{tab:arabtex-short-vowels} | 520 | % \label{tab:arabtex-short-vowels} |
521 | % \arb[voc]{Ba} & \dmg{Ba} & \loc{Ba} & \verb|a| \\ | 521 | % \arb[voc]{Ba} & \dmg{Ba} & \loc{Ba} & \verb|a| \\ |
522 | % \arb[voc]{Bu} & \dmg{Bu} & \loc{Bu} & \verb|u| \\ | 522 | % \arb[voc]{Bu} & \dmg{Bu} & \loc{Bu} & \verb|u| \\ |
@@ -533,7 +533,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
533 | % vowels except at some particular places for disambiguation purposes, | 533 | % vowels except at some particular places for disambiguation purposes, |
534 | % or use |novoc| mode, not write vowels---as |novoc| normally does not | 534 | % or use |novoc| mode, not write vowels---as |novoc| normally does not |
535 | % show them---except, again, where disambiguation is needed.\footnote{See | 535 | % show them---except, again, where disambiguation is needed.\footnote{See |
536 | % below **} | 536 | % below \vref{sec:quoting}} |
537 | % | 537 | % |
538 | % \iffalse | 538 | % \iffalse |
539 | %<*example> | 539 | %<*example> |
@@ -553,7 +553,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
553 | % \begin{compactitem} | 553 | % \begin{compactitem} |
554 | % \item at the commencement of a word, to indicate that a connective | 554 | % \item at the commencement of a word, to indicate that a connective |
555 | % \arb[trans]{'alif} is needed, with the exception of the article (see | 555 | % \arb[trans]{'alif} is needed, with the exception of the article (see |
556 | % below **); | 556 | % below \vref{sec:quoting}); |
557 | % \item when \package{arabluatex} needs to perform a contextual | 557 | % \item when \package{arabluatex} needs to perform a contextual |
558 | % analysis to determine the carrier of the \arb[trans]{hamzaT}; | 558 | % analysis to determine the carrier of the \arb[trans]{hamzaT}; |
559 | % \item in the various transliteration modes, as vowels are always | 559 | % \item in the various transliteration modes, as vowels are always |
@@ -692,7 +692,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
692 | % \paragraph{\arb[trans]{hamzaT}} It is written \meta{\texttt{'}}, its | 692 | % \paragraph{\arb[trans]{hamzaT}} It is written \meta{\texttt{'}}, its |
693 | % carrier being determined by contextual analysis. In case one wishes | 693 | % carrier being determined by contextual analysis. In case one wishes |
694 | % to bypass this mechanism, he can use the \enquote{quoting} feature | 694 | % to bypass this mechanism, he can use the \enquote{quoting} feature |
695 | % that is described below **. | 695 | % that is described below \vref{sec:quoting}. |
696 | % \begin{quote} | 696 | % \begin{quote} |
697 | % \textbf{Initial \arb[trans]{hamzaT}}: |'asaduN| \arb[voc]{'asaduN} | 697 | % \textbf{Initial \arb[trans]{hamzaT}}: |'asaduN| \arb[voc]{'asaduN} |
698 | % \arb[trans]{'asaduN}, |'u_htuN| \arb[voc]{'u_htuN} | 698 | % \arb[trans]{'asaduN}, |'u_htuN| \arb[voc]{'u_htuN} |
@@ -755,12 +755,12 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
755 | % \arb[trans]{.zim'aN} | 755 | % \arb[trans]{.zim'aN} |
756 | % \end{quote} | 756 | % \end{quote} |
757 | % | 757 | % |
758 | % \paragraph{\arb[trans]{maddaT}} At the beginning of a syllabe, | 758 | % \paragraph{\arb[trans]{maddaT}} \label{ref:madda}At the beginning of |
759 | % \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{hamzaT} and \arb[trans]{fat.haT} | 759 | % a syllabe, \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{hamzaT} and |
760 | % (\arb[voc]{'a}) followed by \arb[trans]{'alifu 'l-maddi} | 760 | % \arb[trans]{fat.haT} (\arb[voc]{'a}) followed by \arb[trans]{'alifu |
761 | % (\arb[trans]{'alif} of prolongation) or \arb[trans]{'alif} with | 761 | % 'l-maddi} (\arb[trans]{'alif} of prolongation) or \arb[trans]{'alif} |
762 | % \arb[trans]{hamzaT} and \arb[trans]{jazmaT} (\arb[voc]{a"'"}) are | 762 | % with \arb[trans]{hamzaT} and \arb[trans]{jazmaT} (\arb[voc]{a"'"}) |
763 | % both represented in writing \arb[trans]{'alif} with | 763 | % are both represented in writing \arb[trans]{'alif} with |
764 | % \arb[trans]{maddaT}: \arb[voc]{A"'} \parencite[see][i. 25 | 764 | % \arb[trans]{maddaT}: \arb[voc]{A"'} \parencite[see][i. 25 |
765 | % A--B]{Wright}. | 765 | % A--B]{Wright}. |
766 | % | 766 | % |
@@ -1022,8 +1022,8 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1022 | % is needed by the |dmg| transliteration mode as in this mode any | 1022 | % is needed by the |dmg| transliteration mode as in this mode any |
1023 | % vowel at the commencement of a word preceded by a word that ends | 1023 | % vowel at the commencement of a word preceded by a word that ends |
1024 | % with a vowel, either short or long, is absorbed by this vowel | 1024 | % with a vowel, either short or long, is absorbed by this vowel |
1025 | % viz. \arb[trans]{`al_A 'l-.tarIqi}. See ** on the \enquote{pipe} | 1025 | % viz. \arb[trans]{`al_A 'l-.tarIqi}. See **p on the \enquote{pipe} |
1026 | % and ** on |dmg| mode.} |al-l_ahu| \arb[fullvoc]{yA| al-l_ahu} | 1026 | % and **t on |dmg| mode.} |al-l_ahu| \arb[fullvoc]{yA| al-l_ahu} |
1027 | % \arb[trans]{yA| al-l_ahu}, | 1027 | % \arb[trans]{yA| al-l_ahu}, |
1028 | % \verb+'a-fa|+\footnote{\label{fn:pipe-allah-02}See | 1028 | % \verb+'a-fa|+\footnote{\label{fn:pipe-allah-02}See |
1029 | % \cref{fn:pipe-allah-01}.}|-al-l_ahi| |la-ta.g`alanna| | 1029 | % \cref{fn:pipe-allah-01}.}|-al-l_ahi| |la-ta.g`alanna| |
@@ -1037,8 +1037,77 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1037 | % |'l-qA'ilu| \arb[fullvoc]{li-l-l_ahi 'l-qA'ilu} | 1037 | % |'l-qA'ilu| \arb[fullvoc]{li-l-l_ahi 'l-qA'ilu} |
1038 | % \arb[trans]{li-l-l_ahi 'l-qA'ilu}. | 1038 | % \arb[trans]{li-l-l_ahi 'l-qA'ilu}. |
1039 | % \end{quote} | 1039 | % \end{quote} |
1040 | % | ||
1041 | % | 1040 | % |
1041 | % \paragraph{The conjunctive \arb[voc]{alla_dI}} | ||
1042 | % Although it is compounded of the article \arb[fullvoc]{al}, the | ||
1043 | % demonstrative letter \arb[novoc]{l} and the demonstrative pronoun | ||
1044 | % \arb[voc]{_dA}, both masculine and feminine forms that are written | ||
1045 | % defectively are encoded |alla_dI| and |allatI| respectively. Forms | ||
1046 | % starting with the connective \arb[trans]{'alif} are encoded | ||
1047 | % |'lla_dI| and |'llatI|:--- | ||
1048 | % \begin{quote} | ||
1049 | % |'a_hAfu| |mina| |'l-maliki| |'lla_dI| |ya.zlimu| |'l-nAsa| | ||
1050 | % \arb[fullvoc]{'a_hAfu mina 'l-maliki 'lla_dI ya.zlimu 'l-nAsa} | ||
1051 | % \arb[trans]{'a_hAfu mina 'l-maliki 'lla_dI ya.zlimu 'l-nAsa}, | ||
1052 | % |`udtu| |'l-^say_ha| |'lladI| |huwa| |marI.duN| | ||
1053 | % \arb[fullvoc]{`udtu 'l-^say_ha 'lladI huwa marI.duN} | ||
1054 | % \arb[trans]{`udtu 'l-^say_ha 'lladI huwa marI.duN}, |mA| |'anA| | ||
1055 | % |bi-'lla_dI| |qA'iluN| |la-ka| |^say'aN| \arb[fullvoc]{mA 'anA | ||
1056 | % bi-'lla_dI qA'iluN la-ka ^say'aN} \arb[trans]{mA 'anA bi-'lla_dI | ||
1057 | % qA'iluN la-ka ^say'aN}. | ||
1058 | % | ||
1059 | % |'ari-nA| |'lla_dayni| |'a.dallA-nA| |mina| |'l-jinni| | ||
1060 | % |wa-'l-'insi| \arb[fullvoc]{'ari-nA 'lla_dayni 'a.dallA-nA mina | ||
1061 | % 'l-jinni wa-'l-'insi} \arb[trans]{'ari-nA 'lla_dayni 'a.dallA-nA | ||
1062 | % mina 'l-jinni wa-'l-'insi}. | ||
1063 | % \end{quote} | ||
1064 | % The other forms are encoded regularly as |al-l| or |'l-l|:--- | ||
1065 | % \begin{quote} | ||
1066 | % |fa-'innA| |na_dkuru| |'l-.sawtayni| |'l-la_dayni| |rawaynA-humA| | ||
1067 | % |`an| |ja.h.zaTa| \arb[fullvoc]{fa-'innA na_dkuru 'l-.sawtayni | ||
1068 | % 'l-la_dayni rawaynA-humA `an \cap{ja.h.zaTa}} \arb[trans]{fa-'innA | ||
1069 | % na_dkuru 'l-.sawtayni 'l-la_dayni rawaynA-humA `an | ||
1070 | % \cap{ja.h.zaTa}}. | ||
1071 | % | ||
1072 | % And also: |al-la_dAni| \arb[fullvoc]{al-la_dAni} | ||
1073 | % \arb[trans]{al-la_dAni}, |al-la_dayni| \arb[fullvoc]{al-la_dayni} | ||
1074 | % \arb[trans]{al-la_dayni}, |al-latAni| \arb[fullvoc]{al-latAni} | ||
1075 | % \arb[trans]{al-latAni}, |al-latayni| \arb[fullvoc]{al-latayni} | ||
1076 | % \arb[trans]{al-latayni}, |al-lAtI| \arb[fullvoc]{al-lAtI} | ||
1077 | % \arb[trans]{al-lAtI}, \verb+al-lA'|Ati+\footnote{Note here the | ||
1078 | % \enquote{pipe} character \enquote*{\textbar}: as already | ||
1079 | % stated \vpageref{ref:madda}, the sequence |'A| usually encodes | ||
1080 | % \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{hamzaT} followed by | ||
1081 | % \arb[trans]{'alif} of prolongation which is represented in writing | ||
1082 | % \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{maddaT}: \arb[voc]{A"'}. The | ||
1083 | % \enquote{pipe} character prevents this rule from being | ||
1084 | % applied. See **p.} | ||
1085 | % \arb[fullvoc]{al-lA'|Ati} \arb[trans]{al-lA'|Ati}, |al-lA'I| | ||
1086 | % \arb[fullvoc]{al-lA'I} \arb[trans]{al-lA'I}, and so forth. | ||
1087 | % \end{quote} | ||
1088 | % | ||
1089 | % \subsection{Quoting} | ||
1090 | % \label{sec:quoting} | ||
1091 | % It is here referred to \enquote{quoting} after the package | ||
1092 | % \package{arabtex}.\footnote{See \textcite[22]{pkg:arabtex}} The | ||
1093 | % \enquote{quoting} mechanism of \package{arabluatex} is designed to | ||
1094 | % be very similar in effect to the one of \package{arabtex}. | ||
1095 | % | ||
1096 | % To start with an example, suppose one types the following in |novoc| | ||
1097 | % mode: \arb[novoc]{`ullima `ilma 'l-hay'aTi}; is it | ||
1098 | % \arb[fullvoc]{`ullima}, \emph{he was taught the science of | ||
1099 | % astronomy}, or \arb[fullvoc]{`allama}, \emph{he taught the science | ||
1100 | % of astronomy}? In order to disambiguate this clause, it may be | ||
1101 | % sensible to put a \arb[trans]{.dammaT} above the first \arb[voc]{`}: | ||
1102 | % \arb[novoc]{`"ullima `ilma 'l-hay'aTi}, which is achieved by | ||
1103 | % \enquote{quoting} the vowel |u|, like so: |`"ullima|, or, with no | ||
1104 | % other vowel than the required |u|: |`"ullm|. | ||
1105 | % | ||
1106 | % This is how the \enquote{quoting} mechanism works: metaphorically | ||
1107 | % speaking, it acts as a \emph{toggle switch}. If something, in a | ||
1108 | % given mode, is supposed to be visible, \enquote{quoting} hides it; | ||
1109 | % conversely, if it is supposed not to, it makes it visible. | ||
1110 | % | ||
1042 | % | 1111 | % |
1043 | % \StopEventually{} | 1112 | % \StopEventually{} |
1044 | % | 1113 | % |