aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/arabluatex.dtx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'arabluatex.dtx')
-rw-r--r--arabluatex.dtx321
1 files changed, 297 insertions, 24 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx
index e1a5d29..041620c 100644
--- a/arabluatex.dtx
+++ b/arabluatex.dtx
@@ -27,7 +27,7 @@
27%<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] 27%<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01]
28%<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} 28%<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex}
29%<*package-info> 29%<*package-info>
30 [2016/11/14 v1.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] 30 [2016/12/15 v1.6 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX]
31%</package-info> 31%</package-info>
32% 32%
33%<*driver> 33%<*driver>
@@ -145,7 +145,7 @@
145\defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}} 145\defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}}
146\setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps}, 146\setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps},
147 RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}] 147 RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}]
148\usepackage{arabluatex}[2016/11/14] 148\usepackage{arabluatex}[2016/12/15]
149\usepackage[nopar]{quran} 149\usepackage[nopar]{quran}
150\usepackage{varioref} 150\usepackage{varioref}
151\usepackage{hypdoc} 151\usepackage{hypdoc}
@@ -160,6 +160,7 @@
160\quotingsetup{noorphans, rightmargin=0pt} 160\quotingsetup{noorphans, rightmargin=0pt}
161\renewcommand*{\quotingfont}{\footnotesize} 161\renewcommand*{\quotingfont}{\footnotesize}
162\usepackage[position=below]{caption} 162\usepackage[position=below]{caption}
163\usepackage{lineno}
163\usepackage{longtable} 164\usepackage{longtable}
164\usepackage{booktabs} 165\usepackage{booktabs}
165\usepackage[defaultlines=3,all]{nowidow} 166\usepackage[defaultlines=3,all]{nowidow}
@@ -1203,6 +1204,7 @@ vowels (see §~3).
1203% \end{compactenum} 1204% \end{compactenum}
1204% 1205%
1205% \paragraph{The definite article and the \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}} 1206% \paragraph{The definite article and the \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}}
1207% \label{ref:definite-article}
1206% At the beginning of a sentence, \arb[fullvoc]{"a} is never written, 1208% At the beginning of a sentence, \arb[fullvoc]{"a} is never written,
1207% as \arb[fullvoc]{'l-.hamd-u li-ll_ah-i}; instead, to indicate that 1209% as \arb[fullvoc]{'l-.hamd-u li-ll_ah-i}; instead, to indicate that
1208% the \arb[trans]{'alif} is a connective \arb[trans]{'alif} 1210% the \arb[trans]{'alif} is a connective \arb[trans]{'alif}
@@ -1778,6 +1780,275 @@ vowels (see §~3).
1778% \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu fI 'l-\cap{`AdAt-i}}. 1780% \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu fI 'l-\cap{`AdAt-i}}.
1779% \end{quote} 1781% \end{quote}
1780% 1782%
1783% \section{Arabic poetry}
1784% \label{sec:poetry}
1785% \NEWfeature{v1.6} \package{arabluatex} provides a special
1786% environment for typesetting Arabic poetry. Every line in this
1787% environment must end with |\\|.
1788%
1789% \DescribeEnv{arabverse} The |arabverse| environment may take up to
1790% six optional \enquote*{named arguments} each of which is set using
1791% the syntax \meta{key}$=$\meta{value}, like so:---%
1792% \iffalse
1793%<*example>
1794% \fi
1795\begin{arabluaverbatim}
1796 \begin{arabverse}[key1=value1, key2=value2, ...]
1797 <verses>
1798 \end{arabverse}
1799\end{arabluaverbatim}
1800% \iffalse
1801%</example>
1802% \fi
1803%
1804% The description of the optional arguments follows:---
1805%
1806% \DescribeOption{mode} |mode|$=$\meta{mode}, either |voc|, |fullvoc|,
1807% |novoc| or |trans|. The default mode is the one which is set at load
1808% time as already seen \vref{sec:options}.
1809%
1810% \DescribeOption{width} |width|$=$\meta{length}
1811% \hfill\arabluaverb{Default: 0.3\linewidth}\\ The default width of
1812% each hemistich that the verse consists of. It may be expressed in
1813% any accepted unit of measurement, such as |4cm| or |2in|. However,
1814% one must keep in mind that the total length of the two hemistichs
1815% added to the one of the gutter that separates them must not exceed
1816% the length of the base line, unless one wishes to have the
1817% hemistichs distributed on subsequent lines.
1818%
1819% \DescribeOption{gutter} |gutter|$=$\meta{width}
1820% \hfill\arabluaverb{Default: 0.15 x (hemistich width)}\\ The gutter
1821% consists of the blank space that is between the two hemistichs. By
1822% default, it is commensurate with the width of the hemistich, but it
1823% may be expressed in any accepted unit of measurement as well.
1824%
1825% \DescribeOption{metre} |metre|$=$\meta{name}
1826% \hfill\arabluaverb{Default: none}\\ If the name of the metre is
1827% expressed, it is printed after the lines and set flush left in
1828% |voc|, |fullvoc| and |novoc| modes or flush right in |trans| mode.
1829%
1830% \DescribeOption{delim} |delim|$=$|true|\verb+|+|false|
1831% \hfill\arabluaverb{Default: false}\\ This named argument does not
1832% need a value as it defaults to |true| if it is used. If so, a
1833% delimiter is printed between each of the hemistichs. By default, it
1834% is set to the \enquote*{star} character \enquote*{*}. The command
1835% \DescribeMacro{\SetHemistichDelim}\cs{SetHemistichDelim}\marg{delimiter}
1836% may be used at any point of the document to change this default
1837% setting.
1838%
1839% \DescribeOption{utf} |utf|$=$|true|\verb+|+|false|
1840% \hfill\arabluaverb{Default: false}\\ As the preceding one, this
1841% named argument does not need a value as it defaults to |true| if it
1842% is used. If so, unicode Arabic input is expected in the |arabverse|
1843% environment instead of \textsc{ascii} Arab\TeX\ or Buckwalter input
1844% schemes. See \vref{sec:unicode-input} for more details.
1845%
1846% \DescribeMacro{\bayt} Inside the |arabverse| environment, each line
1847% is typeset by the command \cs{bayt} which takes two mandatory
1848% arguments and may accept one optional argument. Additionally, every
1849% \cs{bayt} command \emph{must} be followed with |\\| like so:---%
1850% \iffalse
1851%<*example>
1852% \fi
1853\begin{arabluacode}[text only]
1854 \cs{bayt}\marg{\arb[trans]{.sadr}}\oarg{\arb[trans]{tadwIr}}%
1855 \marg{\arb[trans]{`ajuz}}|\\|
1856\end{arabluacode}
1857% \iffalse
1858%</example>
1859% \fi
1860%
1861% That two subsequent hemistichs should be connected with one another
1862% is technically named \arb[trans]{tadwIr}. Should that happen, either
1863% the \arb[trans]{.sadr} or the \arb[trans]{`ajuz} or both of them,
1864% may be connected to one another by letters that are naturally bound
1865% to the following or the preceding ones over the
1866% \arb[trans]{tadwIr}. The optional argument of the \cs{bayt} command
1867% is designed to deal with the various situations that may arise:---
1868% \begin{compactenum}[(a)]
1869% \item If the two hemistichs be connected with one another by a
1870% prominent horizontal flexible stroke, the \arb[trans]{tatwIl} should
1871% be used, like so: |[--]| (see \vref{sec:tatwil}). Of course, the
1872% ending word of the \arb[trans]{.sadr} and the word at the
1873% commencement of the \arb[trans]{`a^guz} must have the
1874% \arb[trans]{ta.twIl} too so that the proper shapes of the letters be
1875% selected. Consider for example the following:---
1876% \iffalse
1877%<*example>
1878% \fi
1879\begin{arabluacode}
1880\begin{arabverse}[mode=fullvoc, width=.3\linewidth]
1881 \bayt{lA 'ar_A man `ahidtu fI-hA fa-'abkI 'l---}[--]{---yawma
1882 dalhaN wa-mA yu.hIru 'l-bukA'u}\\
1883\end{arabverse}
1884\end{arabluacode}
1885% \iffalse
1886%</example>
1887% \fi%
1888% As one can see, \emph{triple hyphens} have been used. In the
1889% \arb[trans]{.sadr}, the first hyphen triggers the rules that are
1890% related to the definite article and the \arb[trans]{'alif-u
1891% 'l-wa.sl-i},\footnote{See \vref{ref:definite-article}} while the
1892% following two select the figure of the letter \arb[trans]{lAm}
1893% connected with a following letter. In the \arb[trans]{`a^guz}, the
1894% first two hyphens select the letter \arb[trans]{yA'} connected with
1895% a preceding letter, while the last one is simply discarded in this
1896% mode, but may appear as it should, if the |trans| mode be
1897% selected:---
1898% \iffalse
1899%<*example>
1900% \fi
1901\begin{arabluacode}
1902\begin{arabverse}[mode=trans, width=.4\linewidth]
1903 \bayt{lA 'ar_A man `ahidtu fI-hA fa-'abkI 'l---}[--]{---yawma
1904 dalhaN wa-mA yu.hIru 'l-bukA'u}\\
1905\end{arabverse}
1906\end{arabluacode}
1907% \iffalse
1908%</example>
1909% \fi%
1910% \item In some other cases, it may seem difficult, if not fairly
1911% impossible, to split a given word into two parts. This happens
1912% mostly because of the \arb[trans]{^saddaT}. Consider for example
1913% the following:---
1914% \iffalse
1915%<*example>
1916% \fi
1917\begin{arabluacode}
1918\begin{arabverse}[mode=fullvoc, width=.25\linewidth, gutter=1cm]
1919 \bayt{.gayra 'annI qad 'asta`Inu `al_A 'l-ha--}[--mmi ]{'i_dA
1920 _haffa bi-'l-_tawiyyi 'l-na^gA'u}\\
1921 \bayt{bi-zaf--UfiN ka-'anna-hA hiq--laTuN}[ 'ummu ]{ri'AliN
1922 dawwiyyaTuN saqfA'u}\\
1923\end{arabverse}
1924\end{arabluacode}
1925% \iffalse
1926%</example>
1927% \fi%
1928% In the first line, the word \arb{al-hammi} should be split into
1929% \arb{al-ham"-- --mi} as the first part of it belongs to the
1930% \arb[trans]{.sadr} and the second to the \arb[trans]{`a^guz}. One
1931% solution to avoid splitting this word in such a way is to write
1932% inside the \arb[trans]{tadwIr} the part of it that belongs to either
1933% hemistichs, without omitting to add a space after it. In the second
1934% line, the word \arb{'ummu} should be split into \arb{'um"-- --mu},
1935% so that the only way to avoid splitting it into two parts is to
1936% write it all inside the \arb[trans]{tadwIr}. In that case, as the
1937% word is to be placed in the middle, it has been surrounded by
1938% spaces.
1939% \end{compactenum}
1940%
1941% \paragraph{Scaling and distortion of characters}
1942% The |arabverse| environment and the \cs{bayt} command are designed
1943% to typeset the verses in a two-column, fixed width layout. This may
1944% result in somewhat distorted text. Should that happen, one may adapt
1945% the layout by modifying the values of the above described |width|
1946% and |gutter| named arguments until the visual aspect of the layout
1947% be satisfactory. It has to be noted that distortion and warping may
1948% be even more perceptible in Roman than in Arabic characters.
1949%
1950% \paragraph{Footnotes}
1951% Footnotes are not set by default inside the \cs{bayt} command, but
1952% there are two easy ways to have them printed.
1953%
1954% If they are little in number, each footnote may be split into pairs
1955% of |\footnotemark{}| (please mind the braces) in either argument of
1956% the \cs{bayt} command and |\footnotetext{}| outside the \cs{bayt}
1957% command.
1958%
1959% If the footnotes are abundant in number, it is advised to load the
1960% \package{footnote} package which \package{arabluatex} will then use
1961% to typeset any kind of footnote that is called from the arguments of
1962% the \cs{bayt} command.
1963%
1964% \paragraph{Line numbering}
1965% Inside the |arabverse| environment, the |linenumbers| environment of
1966% the \package{lineno} package may be used to have the lines of
1967% succeeding verses numbered. Please refer to the documentation of
1968% this package for more information or to the example below for a
1969% basic implementation of this technique.
1970%
1971% \subsection{Example}
1972% \label{sec:poetry-example}
1973% Here follows the first lines of \arb[trans]{\upshape{}\cap{i}mru'u
1974% 'l-\cap{q}aysi}'s \arb[trans]{\cap{m}u`allaqaT}:---%
1975% \iffalse
1976%<*example>
1977% \fi
1978\begin{arabluaverbatim}
1979\begin{arab}[fullvoc]
1980 qAla \cap{i}mru'u 'l-\cap{q}aysi fI ^si`ri-hi 'l-\cap{m}u`allaqaTi:
1981\end{arab}
1982
1983\begin{arabverse}[mode=fullvoc, metre=(al-.tawIlu)]
1984 \SetArbDflt*
1985 \begin{linenumbers*}
1986 \bayt{qifA nabki min _dikr_A .habibiN wa-manzili}{bi-saq.ti
1987 'l-liw_A bayna \cap{'l-da_hUl}i wa-\cap{.h}awmali}\\
1988 \bayt{fa-\cap{t}Udi.ha fa-'l-\cap{m}iqrATi lam ya`fu
1989 rasmu-hA}{limA nasa^gat-hA min ^ganUbiN wa-^sam'ali}\\
1990 \bayt{tar_A ba`ara 'l-'ar'Ami fI `ara.sAti-hA}{wa-qI`Ani-hA
1991 ka-'anna-hu .habbu fulfuli}\\
1992 \bayt{ka-'annI .gadATa 'l-bayni yawma ta.hammalUA}{lad_A
1993 samurAti 'l-.hayyi nAqifu .han.zali}\\
1994 \bayt{wuqUfaN bi-hA .sa.hbI `alayya ma.tiyya-hum}{yaqUlUna lA
1995 tahlik 'asaN_A wa-ta^gammali}\\
1996 \bayt{wa-'inna ^sifA'I `abraTuN muhrAqaTuN}{fa-hal `inda rasmiN
1997 dAsiriN min mu`awwali}\\
1998 \end{linenumbers*}
1999\end{arabverse}
2000\end{arabluaverbatim}
2001% \iffalse
2002%</example>
2003% \fi%
2004% \begin{arab}[fullvoc]
2005% qAla \cap{i}mru'u 'l-\cap{q}aysi fI ^si`ri-hi
2006% 'l-\cap{m}u`allaqaTi:
2007% \end{arab}
2008%
2009% \begin{arabverse}[mode=fullvoc, metre=(al-.tawIlu), width=.25\linewidth]
2010% \SetArbDflt*
2011% \begin{linenumbers*}
2012% \bayt{qifA nabki min _dikr_A .habibiN wa-manzili}{bi-saq.ti
2013% 'l-liw_A bayna \cap{'l-da_hUl}i wa-\cap{.h}awmali}\\
2014% \bayt{fa-\cap{t}Udi.ha fa-'l-\cap{m}iqrATi lam ya`fu
2015% rasmu-hA}{limA nasa^gat-hA min ^ganUbiN wa-^sam'ali}\\
2016% \bayt{tar_A ba`ara 'l-'ar'Ami fI `ara.sAti-hA}{wa-qI`Ani-hA
2017% ka-'anna-hu .habbu fulfuli}\\
2018% \bayt{ka-'annI .gadATa 'l-bayni yawma ta.hammalUA}{lad_A
2019% samurAti
2020% 'l-.hayyi nAqifu .han.zali}\\
2021% \bayt{wuqUfaN bi-hA .sa.hbI `alayya ma.tiyya-hum}{yaqUlUna lA
2022% tahlik 'asaN_A wa-ta^gammali}\\
2023% \bayt{wa-'inna ^sifA'I `abraTuN muhrAqaTuN}{fa-hal `inda rasmiN
2024% dAsiriN min mu`awwali}\\
2025% \end{linenumbers*}
2026% \end{arabverse}
2027%
2028% \begin{arab}[trans]
2029% qAla \cap{i}mru'u 'l-\cap{q}aysi fI ^si`ri-hi
2030% 'l-\cap{m}u`allaqaTi:
2031% \end{arab}
2032%
2033% \begin{arabverse}[mode=trans, metre=(al-.tawIlu), width=.4\linewidth]
2034% \SetArbDflt*
2035% \begin{linenumbers*}
2036% \bayt{qifA nabki min _dikr_A .habibiN wa-manzili}{bi-saq.ti
2037% 'l-liw_A bayna \cap{'l-da_hUl}i wa-\cap{.h}awmali}\\
2038% \bayt{fa-\cap{t}Udi.ha fa-'l-\cap{m}iqrATi lam ya`fu
2039% rasmu-hA}{limA nasa^gat-hA min ^ganUbiN wa-^sam'ali}\\
2040% \bayt{tar_A ba`ara 'l-'ar'Ami fI `ara.sAti-hA}{wa-qI`Ani-hA
2041% ka-'anna-hu .habbu fulfuli}\\
2042% \bayt{ka-'annI .gadATa 'l-bayni yawma ta.hammalUA}{lad_A
2043% samurAti
2044% 'l-.hayyi nAqifu .han.zali}\\
2045% \bayt{wuqUfaN bi-hA .sa.hbI `alayya ma.tiyya-hum}{yaqUlUna lA
2046% tahlik 'asaN_A wa-ta^gammali}\\
2047% \bayt{wa-'inna ^sifA'I `abraTuN muhrAqaTuN}{fa-hal `inda rasmiN
2048% dAsiriN min mu`awwali}\\
2049% \end{linenumbers*}
2050% \end{arabverse}
2051%
1781% \section{Special applications} 2052% \section{Special applications}
1782% \label{sec:special-applications} 2053% \label{sec:special-applications}
1783% \paragraph{Linguistics} 2054% \paragraph{Linguistics}
@@ -2662,7 +2933,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i
2662% \begin{macrocode} 2933% \begin{macrocode}
2663\NeedsTeXFormat{LaTeX2e} 2934\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
2664\ProvidesPackage{arabluatex}% 2935\ProvidesPackage{arabluatex}%
2665[2016/11/14 v1.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] 2936[2016/12/15 v1.6 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX]
2666\RequirePackage{ifluatex} 2937\RequirePackage{ifluatex}
2667% \end{macrocode} 2938% \end{macrocode}
2668% \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning 2939% \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning
@@ -2790,7 +3061,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i
2790% \cs{SetArbEasy*} takes it away. Default complex rules can be set 3061% \cs{SetArbEasy*} takes it away. Default complex rules can be set
2791% back at any point of the document with \cs{SetArbDflt}. 3062% back at any point of the document with \cs{SetArbDflt}.
2792% \begin{macro}{\SetArbDflt*} 3063% \begin{macro}{\SetArbDflt*}
2793% \changes{v1.6}{2016/11/30}{This starred version applies the 3064% \changes{v1.6}{2016/12/15}{This starred version applies the
2794% assimilation rules in addition to what \cs{SetArbDflt} already 3065% assimilation rules in addition to what \cs{SetArbDflt} already
2795% does.} As of v1.6, \package{arabluatex} does not applies any more 3066% does.} As of v1.6, \package{arabluatex} does not applies any more
2796% the assimilation rules that are laid on \vref{ref:assimilation}; a 3067% the assimilation rules that are laid on \vref{ref:assimilation}; a
@@ -2967,18 +3238,18 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i
2967% \end{macrocode} 3238% \end{macrocode}
2968% \end{environment} 3239% \end{environment}
2969% \begin{environment}{arabverse} 3240% \begin{environment}{arabverse}
2970% \changes{v1.6}{2016/11/30}{New environment \texttt{arabverse} for 3241% \changes{v1.6}{2016/12/15}{New environment \texttt{arabverse} for
2971% typesetting Arabic poetry} The |arabverse| environment may receive 3242% typesetting Arabic poetry} The |arabverse| environment may receive
2972% different options: |width|, |tadwirwidth|, |metre|, |utf| and 3243% different options: |mode|, |width|, |gutter|, |metre|, |utf|
2973% |mode|; all of them are defined here just before the |arabverse| 3244% and |delim|; all of them are defined here just before the
2974% environment: 3245% |arabverse| environment:
2975% \begin{macrocode} 3246% \begin{macrocode}
2976\newlength{\al@bayt@width} 3247\newlength{\al@bayt@width}
2977\newlength{\al@tadwir@width} 3248\newlength{\al@gutter@width}
2978\setlength{\al@bayt@width}{.3\textwidth} 3249\setlength{\al@bayt@width}{.3\textwidth}
2979\setlength{\al@tadwir@width}{.15\al@bayt@width} 3250\setlength{\al@gutter@width}{.15\al@bayt@width}
2980\define@key[al]{verse}{width}{\setlength{\al@bayt@width}{#1}} 3251\define@key[al]{verse}{width}{\setlength{\al@bayt@width}{#1}}
2981\define@key[al]{verse}{tadwirwidth}{\setlength{\al@tadwir@width}{#1}} 3252\define@key[al]{verse}{gutter}{\setlength{\al@gutter@width}{#1}}
2982\define@key[al]{verse}{metre}{\arb{#1}} 3253\define@key[al]{verse}{metre}{\arb{#1}}
2983\define@boolkey[al]{verse}{utf}[true]{} 3254\define@boolkey[al]{verse}{utf}[true]{}
2984\define@boolkey[al]{verse}{delim}[true]{} 3255\define@boolkey[al]{verse}{delim}[true]{}
@@ -2994,23 +3265,22 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i
2994 \ifx\al@mode\al@mode@trans% 3265 \ifx\al@mode\al@mode@trans%
2995 \ifal@verse@utf\setRL\else\setLR\fi% 3266 \ifal@verse@utf\setRL\else\setLR\fi%
2996 \else\setRL\fi}% 3267 \else\setRL\fi}%
2997{\hfill\setkeys[al]{verse}[width,tadwirwidth,utf,mode]{#1}\egroup} 3268{\hfill\setkeys[al]{verse}[width,gutter,utf,mode]{#1}\egroup}
2998% \end{macrocode} 3269% \end{macrocode}
2999% \begin{macro}{\bayt} 3270% \begin{macro}{\bayt}
3000% \changes{v1.6}{2016/11/30}{New macro \cs{bayt} for typesetting 3271% \changes{v1.6}{2016/12/15}{New macro \cs{bayt} for typesetting
3001% each verse inside the \texttt{arabverse} environment} Each verse 3272% each verse inside the \texttt{arabverse} environment} Each verse
3002% consists of two hemistichs; therefore the command \cs{bayt} takes 3273% consists of two hemistichs; therefore the command \cs{bayt} takes
3003% two arguments, the first receives the \arb[trans]{.sadr} and the 3274% two arguments, the first receives the \arb[trans]{.sadr} and the
3004% second the \arb[trans]{`ajuz}. That two subsequent hemistishs 3275% second the \arb[trans]{`ajuz}. That two subsequent hemistichs
3005% should be connected with one another is technically named 3276% should be connected with one another is technically named
3006% \arb[trans]{tadwIr}. In some of these cases, the hemistishs may be 3277% \arb[trans]{tadwIr}. In some of these cases, the hemistichs may be
3007% connected by a prominent horizontal flexible stroke which is drawn 3278% connected by a prominent horizontal flexible stroke which is drawn
3008% by the command \cs{al@verse@stroke}. 3279% by the command \cs{al@verse@stroke}.
3009% \begin{macro}{\SetHemistichDelim} 3280% \begin{macro}{\SetHemistichDelim}
3010% \changes{v1.6}{2016/11/30}{New command \cs{SetHemistichDelim} for 3281% \changes{v1.6}{2016/12/15}{New command \cs{SetHemistichDelim} for
3011% changing the default delimiter between hemistichs} A hemistich 3282% changing the default delimiter between hemistichs} A hemistich
3012% delimiter also must be defined for there is no gutter between 3283% delimiter also may be defined. By default, it is set to the
3013% hemistichs in |trans| mode. By default, it is set to the
3014% \enquote*{star} character: |*|. The command 3284% \enquote*{star} character: |*|. The command
3015% \cs{SetHemistichDelim}\marg{delimiter} may be used at any point of 3285% \cs{SetHemistichDelim}\marg{delimiter} may be used at any point of
3016% the document to change this default setting. 3286% the document to change this default setting.
@@ -3026,21 +3296,24 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i
3026 \edef\al@tatweel{--}% 3296 \edef\al@tatweel{--}%
3027 \adjustbox{width=\al@bayt@width, height=\Height}{\arb@utf{#1}}% 3297 \adjustbox{width=\al@bayt@width, height=\Height}{\arb@utf{#1}}%
3028 \IfNoValueTF{#2}{% 3298 \IfNoValueTF{#2}{%
3029 \ifal@verse@delim\makebox[\al@tadwir@width][c]{\al@hemistich@delim}% 3299 \ifal@verse@delim\makebox[\al@gutter@width][c]{\al@hemistich@delim}%
3030 \else% 3300 \else%
3031 \hspace{\al@tadwir@width}% 3301 \hspace{\al@gutter@width}%
3032 \fi 3302 \fi
3033 }{% 3303 }{%
3034 \edef\@tempa{#2}% 3304 \edef\@tempa{#2}%
3035 \ifx\@tempa\al@tatweel% 3305 \ifx\@tempa\al@tatweel%
3036 \ifx\al@mode\al@mode@trans% 3306 \ifx\al@mode\al@mode@trans%
3037 \hspace{\al@tadwir@width}% 3307 \hspace{\al@gutter@width}%
3038 \else% 3308 \else%
3039 \makebox[\al@tadwir@width][s]{\al@verse@stroke}% 3309 \makebox[\al@gutter@width][s]{\al@verse@stroke}%
3040 \fi% 3310 \fi%
3041 \else% 3311 \else%
3042 \adjustbox{center=\al@tadwir@width, height=\Height}{\arb@utf{#2}}% 3312 \ifx\al@mode\al@mode@trans%
3043 \fi}% 3313 \adjustbox{width=\al@gutter@width, height=\Height}{\arb@utf{#2}}%
3314 \else%
3315 \makebox[\al@gutter@width][s]{\arb@utf{#2}}%
3316 \fi\fi}%
3044 \adjustbox{width=\al@bayt@width, height=\Height}{\arb@utf{#3}}% 3317 \adjustbox{width=\al@bayt@width, height=\Height}{\arb@utf{#3}}%
3045 \ifdefined\spewnotes\spewnotes\else\fi% 3318 \ifdefined\spewnotes\spewnotes\else\fi%
3046} 3319}