diff options
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 122 |
1 files changed, 94 insertions, 28 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 2661ad4..c696f80 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -27,7 +27,7 @@ | |||
27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] | 27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] |
28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} | 28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} |
29 | %<*package-info> | 29 | %<*package-info> |
30 | [2016/04/27 v1.1.1 This is ArabTeX for LuaLaTeX] | 30 | [2016/05/08 v1.2 This is ArabTeX for LuaLaTeX] |
31 | %</package-info> | 31 | %</package-info> |
32 | % | 32 | % |
33 | %<*driver> | 33 | %<*driver> |
@@ -136,7 +136,7 @@ | |||
136 | \setmainfont{Libertinus Serif} | 136 | \setmainfont{Libertinus Serif} |
137 | \setsansfont{Libertinus Sans} | 137 | \setsansfont{Libertinus Sans} |
138 | \setmonofont[Scale=.9]{Libertinus Mono} | 138 | \setmonofont[Scale=.9]{Libertinus Mono} |
139 | \usepackage{arabluatex}[2016/04/27] | 139 | \usepackage{arabluatex}[2016/05/08] |
140 | \usepackage{varioref} | 140 | \usepackage{varioref} |
141 | \usepackage{hypdoc} | 141 | \usepackage{hypdoc} |
142 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, | 142 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, |
@@ -309,7 +309,7 @@ | |||
309 | % | 309 | % |
310 | % \package{arabtex} dates back to 1992. As far as I know, it was then | 310 | % \package{arabtex} dates back to 1992. As far as I know, it was then |
311 | % the first and only way to typeset Arabic texts with \TeX\ and | 311 | % the first and only way to typeset Arabic texts with \TeX\ and |
312 | % \LaTeX. To achieve this, \package{arabtex} provided---and still | 312 | % \LaTeX. To achieve that, \package{arabtex} provided---and still |
313 | % does---an Arabic font in \emph{Nasḫī} style and a macro package that | 313 | % does---an Arabic font in \emph{Nasḫī} style and a macro package that |
314 | % defined its own input notation which was, as the author stated, | 314 | % defined its own input notation which was, as the author stated, |
315 | % \enquote{both machine, and human, readable, and suited for | 315 | % \enquote{both machine, and human, readable, and suited for |
@@ -350,7 +350,7 @@ | |||
350 | % choose. | 350 | % choose. |
351 | % | 351 | % |
352 | % \label{ref:tei-to-come} | 352 | % \label{ref:tei-to-come} |
353 | % But there may be more to be said on this point, as encoding Arabic | 353 | % But there may be more to be said on that point, as encoding Arabic |
354 | % also naturally encourages the coder to vocalize the texts---without | 354 | % also naturally encourages the coder to vocalize the texts---without |
355 | % compelling him to do so, of course. Accurate coding may even have | 355 | % compelling him to do so, of course. Accurate coding may even have |
356 | % other virtuous effects. For instance, hyphens may be used for tying | 356 | % other virtuous effects. For instance, hyphens may be used for tying |
@@ -421,7 +421,7 @@ | |||
421 | % \begin{quoting} | 421 | % \begin{quoting} |
422 | % \textsc{Rem.} By default Amiri places the \arb[trans]{kasraT} in | 422 | % \textsc{Rem.} By default Amiri places the \arb[trans]{kasraT} in |
423 | % combination with the \arb[trans]{ta^sdId} below the consonant, | 423 | % combination with the \arb[trans]{ta^sdId} below the consonant, |
424 | % like so: \arb{BBi}\,. This is correct, as at least in the oldest | 424 | % like so: \arb{BBi}\,. That is correct, as at least in the oldest |
425 | % manuscripts {\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic, | 425 | % manuscripts {\newfontfamily\arabicfont[Script=Arabic, |
426 | % RawFeature={+ss05}]{Amiri}\arb{BBi}} may stand for \arb{BBa} as | 426 | % RawFeature={+ss05}]{Amiri}\arb{BBi}} may stand for \arb{BBa} as |
427 | % well as \arb{BBi}\,. See \textcite[i.14.C--D]{Wright}. The placement | 427 | % well as \arb{BBi}\,. See \textcite[i.14.C--D]{Wright}. The placement |
@@ -471,6 +471,70 @@ | |||
471 | % \end{compactdesc} | 471 | % \end{compactdesc} |
472 | % More standards will be included in future releases of | 472 | % More standards will be included in future releases of |
473 | % \package{arabluatex}. | 473 | % \package{arabluatex}. |
474 | % | ||
475 | % \subsubsection{Classic contrasted with modern typesetting of Arabic} | ||
476 | % \label{sec:classic-modern-typesetting} | ||
477 | % \NEWfeature{v.1.2} By default, \package{arabluatex} typesets Arabic | ||
478 | % in a classic, traditional style the most prominent features of which | ||
479 | % are the following: | ||
480 | % \begin{compactitem} | ||
481 | % \item \enquote*{Classic} \arb[trans]{maddaT}: when | ||
482 | % \arb[trans]{'alif} and \arb[trans]{hamzaT} accompanied by a simple | ||
483 | % vowel or \arb[trans]{tanwIn} is preceded by an \arb[trans]{'alif} of | ||
484 | % prolongation (\arb[voc]{BA}), then a mere \arb[trans]{hamzaT} is | ||
485 | % written on the line, and a \arb[trans]{maddaT} is placed over the | ||
486 | % \arb[trans]{'alif}, like so:--- | ||
487 | % \begin{quote} | ||
488 | % |samA'uN| \arb[voc]{samA'uN} \arb[trans]{samA'uN}, |jA'a| | ||
489 | % \arb[voc]{jA'a} \arb[trans]{jA'a}, |yatasA'alUna| | ||
490 | % \arb[voc]{yatasA'alUna} \arb[trans]{yatasA'alUna}\footnote{Note | ||
491 | % that in old mss. such forms as \arb[voc]{samA"'a"'a}, | ||
492 | % \arb[voc]{jA"'a"'a} are also found; see \textcite[i. 24 | ||
493 | % D]{Wright}.} (see \vpageref{ref:madda} for further details). | ||
494 | % \end{quote} | ||
495 | % \item The euphonic \arb[trans]{ta^sdId} is generated (see | ||
496 | % \vpageref{ref:euphonic-tashdid}). | ||
497 | % \item Assimilation rules laid on \vref{ref:assimilation} are | ||
498 | % applied. | ||
499 | % \item In |fullvoc| mode, the \arb[trans]{sukUn} is expressed. | ||
500 | % \end{compactitem} | ||
501 | % | ||
502 | % \DescribeMacro{\SetArbEasy} \DescribeMacro{\SetArbDflt} Such | ||
503 | % refinements may be discarded by the command \cs{SetArbEasy}, either | ||
504 | % globally in the preamble or locally at any point of the | ||
505 | % document. Default \enquote*{classic} rules may be set back at any | ||
506 | % point of the document with the command \cs{SetArbDflt}. Examples | ||
507 | % follow:--- | ||
508 | % \begin{compactenum}[(a)] | ||
509 | % \item \cs{SetArbDflt}: | ||
510 | % \begin{compactenum}[i.] | ||
511 | % \item |voc| \arb[voc]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
512 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i} | ||
513 | % \item |fullvoc| \arb[fullvoc]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
514 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i} | ||
515 | % \item |trans| \arb[trans]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
516 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i} | ||
517 | % \end{compactenum} | ||
518 | % \item \cs{SetArbEasy}: | ||
519 | % \begin{compactenum}[i.]\SetArbEasy | ||
520 | % \item |voc| \arb[voc]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
521 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i} | ||
522 | % \item |fullvoc| \arb[fullvoc]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
523 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i} | ||
524 | % \item |trans| \arb[trans]{wa-mAta istisqA'aN qabla 'an yutimma | ||
525 | % kitAba-hu fI nujUmi 'l-samA'i}\SetArbDflt | ||
526 | % \end{compactenum} | ||
527 | % \end{compactenum} | ||
528 | % | ||
529 | % \iffalse | ||
530 | %<*example> | ||
531 | % \fi | ||
532 | \begin{arabluacode}[text only] | ||
533 | Please note that this document is typeset with \cs{SetArbDflt} throughout. | ||
534 | \end{arabluacode} | ||
535 | % \iffalse | ||
536 | %</example> | ||
537 | % \fi | ||
474 | % | 538 | % |
475 | %\subsection{Typing Arabic} | 539 | %\subsection{Typing Arabic} |
476 | % \DescribeMacro{\arb} Once \package{arabluatex} is loaded, a command | 540 | % \DescribeMacro{\arb} Once \package{arabluatex} is loaded, a command |
@@ -781,7 +845,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
781 | % \paragraph{Silent \arb[novoc]{U}/\arb[novoc]{I}} | 845 | % \paragraph{Silent \arb[novoc]{U}/\arb[novoc]{I}} |
782 | % Some words ending with \arb[voc]{BAT} are usually written | 846 | % Some words ending with \arb[voc]{BAT} are usually written |
783 | % \arb[voc]{BawT} or \arb[voc]{B_aUT} instead of \arb[voc]{BAT}: see | 847 | % \arb[voc]{BawT} or \arb[voc]{B_aUT} instead of \arb[voc]{BAT}: see |
784 | % \textcite[i. 12 A]{Wright}. \package{arabluatex} preserves this | 848 | % \textcite[i. 12 A]{Wright}. \package{arabluatex} preserves that |
785 | % particular writing; the same applies to words ending in | 849 | % particular writing; the same applies to words ending in |
786 | % \arb[voc]{BayT} for \arb[voc]{BAT}\,. Long vowels \meta{U, I} shall | 850 | % \arb[voc]{BayT} for \arb[voc]{BAT}\,. Long vowels \meta{U, I} shall |
787 | % receive no \arb[trans]{sukUn} after a \arb[trans]{'alif ma.h_dUfaT} | 851 | % receive no \arb[trans]{sukUn} after a \arb[trans]{'alif ma.h_dUfaT} |
@@ -797,7 +861,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
797 | % \end{quote} | 861 | % \end{quote} |
798 | % | 862 | % |
799 | % \paragraph{\arb[trans]{\cap{`amruNU}}, and the silent | 863 | % \paragraph{\arb[trans]{\cap{`amruNU}}, and the silent |
800 | % \arb[novoc]{U}} To this name a silent \arb[novoc]{U} is added to | 864 | % \arb[novoc]{U}} To that name a silent \arb[novoc]{U} is added to |
801 | % distinguish it from \arb[trans]{\cap{`umaruN}}: see \textcite[i. 12 | 865 | % distinguish it from \arb[trans]{\cap{`umaruN}}: see \textcite[i. 12 |
802 | % C]{Wright}. In no way this affects the sound of the | 866 | % C]{Wright}. In no way this affects the sound of the |
803 | % \arb[trans]{tanwIn}, so it has to be discarded in |trans| mode: | 867 | % \arb[trans]{tanwIn}, so it has to be discarded in |trans| mode: |
@@ -983,9 +1047,9 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
983 | % \end{quote} | 1047 | % \end{quote} |
984 | % | 1048 | % |
985 | % \subparagraph{The euphonic \arb[trans]{ta^sdId}} | 1049 | % \subparagraph{The euphonic \arb[trans]{ta^sdId}} |
986 | % always follows a vowelless consonant which is passed over in | 1050 | % \label{ref:euphonic-tashdid} always follows a vowelless consonant |
987 | % pronunciation and assimilated to a following consonant. It may be | 1051 | % which is passed over in pronunciation and assimilated to a following |
988 | % found \parencite[i. 15 B--16 C]{Wright}:--- | 1052 | % consonant. It may be found \parencite[i. 15 B--16 C]{Wright}:--- |
989 | % \begin{compactenum}[(a)] | 1053 | % \begin{compactenum}[(a)] |
990 | % \item With the \emph{solar} letters \arb[novoc]{t}, \arb[novoc]{_t}, | 1054 | % \item With the \emph{solar} letters \arb[novoc]{t}, \arb[novoc]{_t}, |
991 | % \arb[novoc]{d}, \arb[novoc]{_d}, \arb[novoc]{r}, \arb[novoc]{z}, | 1055 | % \arb[novoc]{d}, \arb[novoc]{_d}, \arb[novoc]{r}, \arb[novoc]{z}, |
@@ -995,7 +1059,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
995 | % \iffalse | 1059 | % \iffalse |
996 | %<*example> | 1060 | %<*example> |
997 | % \fi | 1061 | % \fi |
998 | \begin{arabluacode}[text only]\label{euphonic-tashdid} | 1062 | \begin{arabluacode}[text only] |
999 | Unlike \package{arabtex} and \package{arabxetex}, | 1063 | Unlike \package{arabtex} and \package{arabxetex}, |
1000 | \package{arabluatex} \emph{never requires the solar letter to be | 1064 | \package{arabluatex} \emph{never requires the solar letter to be |
1001 | written twice}, as it automatically generates the euphonic | 1065 | written twice}, as it automatically generates the euphonic |
@@ -1013,13 +1077,14 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1013 | % |al-.zulmu| \arb[voc]{al-.zulmu} \arb[trans]{al-.zulmu}, | 1077 | % |al-.zulmu| \arb[voc]{al-.zulmu} \arb[trans]{al-.zulmu}, |
1014 | % |al-lu.gaTu| \arb[voc]{al-lu.gaTu} \arb[trans]{al-lu.gaTu}. | 1078 | % |al-lu.gaTu| \arb[voc]{al-lu.gaTu} \arb[trans]{al-lu.gaTu}. |
1015 | % \end{quote} | 1079 | % \end{quote} |
1016 | % \item With the letters \arb[novoc]{r}, \arb[novoc]{l}, \arb[novoc]{m}, | 1080 | % \item \label{ref:assimilation} With the letters \arb[novoc]{r}, |
1017 | % \arb[novoc]{w}, \arb[novoc]{y} after \arb[voc]{n} with | 1081 | % \arb[novoc]{l}, \arb[novoc]{m}, \arb[novoc]{w}, \arb[novoc]{y} |
1018 | % \arb[trans]{jazmaT}, and also after the \arb[trans]{tanwIn}:--- | 1082 | % after \arb[voc]{n} with \arb[trans]{jazmaT}, and also after the |
1083 | % \arb[trans]{tanwIn}:--- | ||
1019 | % \begin{quote} | 1084 | % \begin{quote} |
1020 | % Note the absence of \arb[trans]{sukUn} above the passed over | 1085 | % Note the absence of \arb[trans]{sukUn} above the passed over |
1021 | % \arb[novoc]{n} in the following examples, each of which is | 1086 | % \arb[novoc]{n} in the following examples, each of which is |
1022 | % accompanied with a consistent transliteration: |min rabbi-hi| | 1087 | % accompanied by a consistent transliteration: |min rabbi-hi| |
1023 | % \arb[fullvoc]{min rabbi-hi}, \arb[trans]{min rabbi-hi}, | 1088 | % \arb[fullvoc]{min rabbi-hi}, \arb[trans]{min rabbi-hi}, |
1024 | % |min| |layliN| \arb[fullvoc]{min layliN} \arb[trans]{min layliN}, | 1089 | % |min| |layliN| \arb[fullvoc]{min layliN} \arb[trans]{min layliN}, |
1025 | % |'an| |yaqtula| \arb[fullvoc]{'an yaqtula} \arb[trans]{'an yaqtula}. | 1090 | % |'an| |yaqtula| \arb[fullvoc]{'an yaqtula} \arb[trans]{'an yaqtula}. |
@@ -1049,7 +1114,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1049 | % As said above on \cpageref{fullvoc-mode}, |fullvoc| is the mode | 1114 | % As said above on \cpageref{fullvoc-mode}, |fullvoc| is the mode |
1050 | % in which \package{arabluatex} expresses the \arb[trans]{sukUn} and | 1115 | % in which \package{arabluatex} expresses the \arb[trans]{sukUn} and |
1051 | % the \arb[trans]{wa.slaT}. \package{arabluatex} will take care of | 1116 | % the \arb[trans]{wa.slaT}. \package{arabluatex} will take care of |
1052 | % doing this automatically provided that the vowel which is to be | 1117 | % doing that automatically provided that the vowel which is to be |
1053 | % absorbed by the final vowel of the preceding word is properly | 1118 | % absorbed by the final vowel of the preceding word is properly |
1054 | % encoded, like so:--- | 1119 | % encoded, like so:--- |
1055 | % \begin{compactenum}[(a)] | 1120 | % \begin{compactenum}[(a)] |
@@ -1128,9 +1193,9 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1128 | % | 1193 | % |
1129 | % \subparagraph{\arb[trans]{'alifu 'l-wa.sli} preceded by a long | 1194 | % \subparagraph{\arb[trans]{'alifu 'l-wa.sli} preceded by a long |
1130 | % vowel} The long vowel preceding the connective \arb[trans]{'alif} is | 1195 | % vowel} The long vowel preceding the connective \arb[trans]{'alif} is |
1131 | % shortened in pronunciation \parencite[i. 21 B--D]{Wright}. This is | 1196 | % shortened in pronunciation \parencite[i. 21 B--D]{Wright}. This does |
1132 | % does not appear in the Arabic script, but \package{arabluatex} takes | 1197 | % not appear in the Arabic script, but \package{arabluatex} takes it |
1133 | % it into account in some transliteration standards:--- | 1198 | % into account in some transliteration standards:--- |
1134 | % \begin{quote} | 1199 | % \begin{quote} |
1135 | % |fI| |'l-nAsi| \arb[fullvoc]{fI 'l-nAsi} \arb[trans]{fI 'l-nAsi}, | 1200 | % |fI| |'l-nAsi| \arb[fullvoc]{fI 'l-nAsi} \arb[trans]{fI 'l-nAsi}, |
1136 | % |'abU| |'l-wazIri| \arb[fullvoc]{'abU 'l-wazIri} \arb[trans]{'abU | 1201 | % |'abU| |'l-wazIri| \arb[fullvoc]{'abU 'l-wazIri} \arb[trans]{'abU |
@@ -1176,7 +1241,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1176 | % However, the Arabic script does not shows the \arb[trans]{kasraT} | 1241 | % However, the Arabic script does not shows the \arb[trans]{kasraT} |
1177 | % which is taken by the nouns having \arb[trans]{tanwIn} although it | 1242 | % which is taken by the nouns having \arb[trans]{tanwIn} although it |
1178 | % is explicit in pronunciation and must appear in some transliteration | 1243 | % is explicit in pronunciation and must appear in some transliteration |
1179 | % standards. \package{arabluatex} takes care of this automatically:--- | 1244 | % standards. \package{arabluatex} takes care of that automatically:--- |
1180 | % \begin{quote} | 1245 | % \begin{quote} |
1181 | % |mu.hammaduN| |'l-nabI| \arb[fullvoc]{mu.hammaduN 'l-nabI} | 1246 | % |mu.hammaduN| |'l-nabI| \arb[fullvoc]{mu.hammaduN 'l-nabI} |
1182 | % \arb[trans]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI}. | 1247 | % \arb[trans]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI}. |
@@ -1194,7 +1259,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1194 | % col. 1]{Lane}. Finally, the first \arb[novoc]{l} is made quiescent | 1259 | % col. 1]{Lane}. Finally, the first \arb[novoc]{l} is made quiescent |
1195 | % and incorporated into the other, hence the \arb[trans]{ta^sdId} | 1260 | % and incorporated into the other, hence the \arb[trans]{ta^sdId} |
1196 | % above it. As \package{arabluatex} never requires a solar letter to | 1261 | % above it. As \package{arabluatex} never requires a solar letter to |
1197 | % be written twice (see above, \vpageref{euphonic-tashdid}), the | 1262 | % be written twice (see above, \vpageref{ref:euphonic-tashdid}), the |
1198 | % name of God is therefore encoded |al-l_ahu| or |'l-l_ahu|:--- | 1263 | % name of God is therefore encoded |al-l_ahu| or |'l-l_ahu|:--- |
1199 | % \begin{quote} | 1264 | % \begin{quote} |
1200 | % |al-l_ahu| \arb[fullvoc]{al-l_ahu} \arb[trans]{al-l_ahu}, | 1265 | % |al-l_ahu| \arb[fullvoc]{al-l_ahu} \arb[trans]{al-l_ahu}, |
@@ -1395,7 +1460,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1395 | % \label{sec:quoting-hamza} | 1460 | % \label{sec:quoting-hamza} |
1396 | % As said above in \vref{ref:hamza}, the \arb[trans]{hamzaT} is always | 1461 | % As said above in \vref{ref:hamza}, the \arb[trans]{hamzaT} is always |
1397 | % written \meta{\texttt{'}}, its carrier being determined by contextual | 1462 | % written \meta{\texttt{'}}, its carrier being determined by contextual |
1398 | % analysis. \enquote{Quoting} this straight single quote character | 1463 | % analysis. \enquote{Quoting} that straight single quote character |
1399 | % like so: \meta{\texttt{"'}} allows to determine the carrier of the | 1464 | % like so: \meta{\texttt{"'}} allows to determine the carrier of the |
1400 | % \arb[trans]{hamzaT} freely, without any consideration for the | 1465 | % \arb[trans]{hamzaT} freely, without any consideration for the |
1401 | % context. \Cref{tab:quoted-hamza} gives the equivalents for all the | 1466 | % context. \Cref{tab:quoted-hamza} gives the equivalents for all the |
@@ -1455,7 +1520,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1455 | % Aside from that usage, the \enquote{pipe} character is used to | 1520 | % Aside from that usage, the \enquote{pipe} character is used to |
1456 | % prevent almost any of the contextual analysis rules that are | 1521 | % prevent almost any of the contextual analysis rules that are |
1457 | % described above from being applied. Two examples have already been | 1522 | % described above from being applied. Two examples have already been |
1458 | % given to demonstrate how this particular mechanism works in | 1523 | % given to demonstrate how that particular mechanism works in |
1459 | % \vref{fn:pipe-allah-01} and in \vref{fn:pipe-madda}. One more example | 1524 | % \vref{fn:pipe-allah-01} and in \vref{fn:pipe-madda}. One more example |
1460 | % follows:--- | 1525 | % follows:--- |
1461 | % \begin{quote} | 1526 | % \begin{quote} |
@@ -1685,7 +1750,7 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1685 | % \arb[fullvoc]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI} must be | 1750 | % \arb[fullvoc]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI} must be |
1686 | % \arb[trans]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI}, as nouns having the | 1751 | % \arb[trans]{\cap{m}u.hammaduN 'l-nabI}, as nouns having the |
1687 | % \arb[trans]{tanwIn} take a \arb[trans]{kasraT} in pronunciation | 1752 | % \arb[trans]{tanwIn} take a \arb[trans]{kasraT} in pronunciation |
1688 | % before \arb[trans]{'alifu 'l-wa.sli}. In this case, encoding | 1753 | % before \arb[trans]{'alifu 'l-wa.sli}. In that case, encoding |
1689 | % \arb[fullvoc]{mu.hammaduN} like so: |\cap{mu.hammaduN}| is wrong, | 1754 | % \arb[fullvoc]{mu.hammaduN} like so: |\cap{mu.hammaduN}| is wrong, |
1690 | % because the closing brace would prevent \package{arabluatex} from | 1755 | % because the closing brace would prevent \package{arabluatex} from |
1691 | % detecting the sequence \meta{-uN} immediately followed by | 1756 | % detecting the sequence \meta{-uN} immediately followed by |
@@ -1824,7 +1889,7 @@ the predicate\ldots} "ibnu \cap{`amriNU}} | |||
1824 | % the numbers of the footnotes that are at the bottom of the page be | 1889 | % the numbers of the footnotes that are at the bottom of the page be |
1825 | % typeset in the wrong direction. For example, instead of an expected | 1890 | % typeset in the wrong direction. For example, instead of an expected |
1826 | % number 18, one may get 81. \package{arabluatex} is not responsible | 1891 | % number 18, one may get 81. \package{arabluatex} is not responsible |
1827 | % for this, but should it happen, it may be necessary to redefine in | 1892 | % for that, but should it happen, it may be necessary to redefine in |
1828 | % the preamble the \LaTeX\ macro \cs{thefootnote} like so:---\\ | 1893 | % the preamble the \LaTeX\ macro \cs{thefootnote} like so:---\\ |
1829 | % \arabluaverb{\renewcommand*{\thefootnote}{\textsuperscript{\LR{\arabic{footnote}}}}} | 1894 | % \arabluaverb{\renewcommand*{\thefootnote}{\textsuperscript{\LR{\arabic{footnote}}}}} |
1830 | % \DescribeMacro{\FixArbFtnmk} Another solution is to put in the | 1895 | % \DescribeMacro{\FixArbFtnmk} Another solution is to put in the |
@@ -1964,7 +2029,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jildi | |||
1964 | % \begin{macrocode} | 2029 | % \begin{macrocode} |
1965 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} | 2030 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} |
1966 | \ProvidesPackage{arabluatex}% | 2031 | \ProvidesPackage{arabluatex}% |
1967 | [2016/04/27 v1.1.1 ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 2032 | [2016/05/08 v1.2 ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
1968 | \RequirePackage{ifluatex} | 2033 | \RequirePackage{ifluatex} |
1969 | % \end{macrocode} | 2034 | % \end{macrocode} |
1970 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning | 2035 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning |
@@ -2061,6 +2126,8 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jildi | |||
2061 | % \end{macrocode} | 2126 | % \end{macrocode} |
2062 | % \end{macro} | 2127 | % \end{macro} |
2063 | % \begin{macro}{\SetArbEasy} | 2128 | % \begin{macro}{\SetArbEasy} |
2129 | % \changes{v1.2}{2016/05/08}{New \cs{SetArbEasy}/\cs{SetArbDflt} for | ||
2130 | % \enquote*{modern} or \enquote*{classic} Arabic styles.} | ||
2064 | % \begin{macro}{\SetArbDflt} | 2131 | % \begin{macro}{\SetArbDflt} |
2065 | % By default, \package{arabluatex} applies complex rules to generate | 2132 | % By default, \package{arabluatex} applies complex rules to generate |
2066 | % euphonic \arb[trans]{ta^sdId}, \arb[trans]{'alif mamdUdaT} | 2133 | % euphonic \arb[trans]{ta^sdId}, \arb[trans]{'alif mamdUdaT} |
@@ -2068,8 +2135,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jildi | |||
2068 | % selected, either |voc|, |fullvoc| or |trans|. Such refinements can | 2135 | % selected, either |voc|, |fullvoc| or |trans|. Such refinements can |
2069 | % be discarded with \cs{SetArbEasy}, either globally in the preamble | 2136 | % be discarded with \cs{SetArbEasy}, either globally in the preamble |
2070 | % or at any point of the document. Default complex rules can be set | 2137 | % or at any point of the document. Default complex rules can be set |
2071 | % back at any point of the document with \cs{\SetArbDflt} | 2138 | % back at any point of the document with \cs{SetArbDflt}. |
2072 | % \changes{}{}{} | ||
2073 | % \begin{macrocode} | 2139 | % \begin{macrocode} |
2074 | \def\al@arb@rules{dflt} | 2140 | \def\al@arb@rules{dflt} |
2075 | \NewDocumentCommand{\SetArbEasy}{}{\def\al@arb@rules{easy}} | 2141 | \NewDocumentCommand{\SetArbEasy}{}{\def\al@arb@rules{easy}} |