diff options
Diffstat (limited to 'arabluatex.dtx')
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 83 |
1 files changed, 75 insertions, 8 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 2e3dc7e..4396804 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -27,7 +27,7 @@ | |||
27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] | 27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] |
28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} | 28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} |
29 | %<*package-info> | 29 | %<*package-info> |
30 | [2016/05/09 v1.2 This is ArabTeX for LuaLaTeX] | 30 | [2016/05/19 v1.3 This is ArabTeX for LuaLaTeX] |
31 | %</package-info> | 31 | %</package-info> |
32 | % | 32 | % |
33 | %<*driver> | 33 | %<*driver> |
@@ -136,7 +136,7 @@ | |||
136 | \setmainfont{Libertinus Serif} | 136 | \setmainfont{Libertinus Serif} |
137 | \setsansfont{Libertinus Sans} | 137 | \setsansfont{Libertinus Sans} |
138 | \setmonofont[Scale=.9]{Libertinus Mono} | 138 | \setmonofont[Scale=.9]{Libertinus Mono} |
139 | \usepackage{arabluatex}[2016/05/09] | 139 | \usepackage{arabluatex}[2016/05/19] |
140 | \usepackage{varioref} | 140 | \usepackage{varioref} |
141 | \usepackage{hypdoc} | 141 | \usepackage{hypdoc} |
142 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, | 142 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, |
@@ -189,7 +189,7 @@ | |||
189 | %</driver> | 189 | %</driver> |
190 | % \fi | 190 | % \fi |
191 | % | 191 | % |
192 | % \CheckSum{316} | 192 | % \CheckSum{0} |
193 | % | 193 | % |
194 | % \CharacterTable | 194 | % \CharacterTable |
195 | % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z | 195 | % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z |
@@ -903,6 +903,17 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
903 | % \arb[voc]{^say'iN} \arb[trans]{^say'iN}. | 903 | % \arb[voc]{^say'iN} \arb[trans]{^say'iN}. |
904 | % \end{quote} | 904 | % \end{quote} |
905 | % | 905 | % |
906 | % In some cases, it may be useful to mark the root form of defective | ||
907 | % words so as to produce a more accurate transliteration of ending | ||
908 | % \arb[trans]{tanwIn}. As seen above, \arb[trans]{tanwIn} preceding | ||
909 | % \arb[novoc]{_A} is written \meta{aN\_A} or \meta{aNY}. Such forms as | ||
910 | % \arb[voc]{qA.diNI} may likewise be written \meta{iNI}:--- | ||
911 | % \begin{quote} | ||
912 | % |al-qA.dI| \arb[voc]{al-qA.dI} \arb[trans]{al-qA.dI}, |qA.diyaN| | ||
913 | % \arb[voc]{qA.diyaN} \arb[trans]{qA.diyaN}, |qA.diNI| | ||
914 | % \arb[voc]{qA.diNI} \arb[trans]{qA.diNI}. | ||
915 | % \end{quote} | ||
916 | % | ||
906 | % \subsection{Other orthographic signs} | 917 | % \subsection{Other orthographic signs} |
907 | % \paragraph{\arb[trans]{tA' marbU.taT}} | 918 | % \paragraph{\arb[trans]{tA' marbU.taT}} |
908 | % It is written \meta{T}: | 919 | % It is written \meta{T}: |
@@ -1759,6 +1770,50 @@ consonants, though three of them are also used as vowels | |||
1759 | % argument of \cs{cap} vz. up to the first letter that is to be | 1770 | % argument of \cs{cap} vz. up to the first letter that is to be |
1760 | % uppercased, like so: |\cap{m}u.hammaduN|. | 1771 | % uppercased, like so: |\cap{m}u.hammaduN|. |
1761 | % | 1772 | % |
1773 | % \subsection{Additional note on \texttt{dmg} convention} | ||
1774 | % \label{sec:additional-note-dmg} | ||
1775 | % \NEWfeature{v1.3} According to \textcite[6]{dmg}, Arabic | ||
1776 | % \arb[trans]{'i`rAb} may be rendered into |dmg| in three different | ||
1777 | % ways: | ||
1778 | % \begin{compactenum}[(a)] | ||
1779 | % \item \label{ref:dmg-full-rend}In full: | ||
1780 | % \NoArbUp\arb[trans]{\cap{`amruNU}}\ArbUpDflt\,; | ||
1781 | % \item \label{ref:dmg-up-rend}As superscript text: | ||
1782 | % \arb[trans]{\cap{`amruNU}}\,; | ||
1783 | % \item Discarded: \arb[trans]{\cap{`amr}}. | ||
1784 | % \end{compactenum} | ||
1785 | % \DescribeMacro{\arbup} By default, \package{arabluatex} applies rule | ||
1786 | % \ref{ref:dmg-up-rend}. Once delimited by a set of Lua functions, | ||
1787 | % every \arb[trans]{tanwIn} is passed as an argument on to a | ||
1788 | % \cs{arbup} command which is set to \cs{textsuperscript}. | ||
1789 | % | ||
1790 | % \DescribeMacro{\NoArbUp} \DescribeMacro{\ArbUpDflt} \cs{NoArbUp} may | ||
1791 | % be used either in the preamble or at any point of the document in | ||
1792 | % case one wishes to apply rule \ref{ref:dmg-full-rend}. The default | ||
1793 | % rule \ref{ref:dmg-up-rend} can be set back with \cs{ArbUpDflt} at | ||
1794 | % any point of the document. | ||
1795 | % | ||
1796 | % \DescribeMacro{\SetArbUp} Finally, \cs{SetArbUp}\marg{formatting | ||
1797 | % directives} may be used to customize the way \arb[trans]{tanwIn} is | ||
1798 | % displayed. To take one example, here is how Arabic | ||
1799 | % \arb[trans]{'i`rAb} may be rendered as subscript text:--- | ||
1800 | % \iffalse | ||
1801 | %<*example> | ||
1802 | % \fi | ||
1803 | \begin{arabluacode} | ||
1804 | \SetArbUp{\textsubscript{#1}} | ||
1805 | Arabic |dmg| transliteration for \arb{ra'aytu ^gAmi`aN | ||
1806 | muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | ||
1807 | ^gAmi`aN muhaddamaTaN mi'_danatu-hu.} | ||
1808 | \end{arabluacode} | ||
1809 | % \iffalse | ||
1810 | %</example> | ||
1811 | % \fi | ||
1812 | % | ||
1813 | % As shown in the above example, |#1| is the token that is replaced | ||
1814 | % with the actual \arb[trans]{tanwIn} in the formatting directives of | ||
1815 | % the \cs{SetArbUp} command. | ||
1816 | % | ||
1762 | % \subsection{Examples} | 1817 | % \subsection{Examples} |
1763 | % \label{sec:examples-translit} | 1818 | % \label{sec:examples-translit} |
1764 | % Here follows in transliteration the story of | 1819 | % Here follows in transliteration the story of |
@@ -2029,7 +2084,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jildi | |||
2029 | % \begin{macrocode} | 2084 | % \begin{macrocode} |
2030 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} | 2085 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} |
2031 | \ProvidesPackage{arabluatex}% | 2086 | \ProvidesPackage{arabluatex}% |
2032 | [2016/05/09 v1.2 ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 2087 | [2016/05/19 v1.3 ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
2033 | \RequirePackage{ifluatex} | 2088 | \RequirePackage{ifluatex} |
2034 | % \end{macrocode} | 2089 | % \end{macrocode} |
2035 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning | 2090 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning |
@@ -2160,21 +2215,33 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jildi | |||
2160 | % \end{macrocode} | 2215 | % \end{macrocode} |
2161 | % \end{macro} | 2216 | % \end{macro} |
2162 | % \begin{macro}{\arbup} | 2217 | % \begin{macro}{\arbup} |
2218 | % \changes{v1.3}{2016/05/19}{\arb[trans]{tanwIn} is now written as | ||
2219 | % superscript text in \texttt{dmg} mode by default.} | ||
2220 | % \begin{macro}{\NoArbUp} | ||
2221 | % \begin{macro}{\ArbUpDflt} | ||
2163 | % \begin{macro}{\SetArbUp} | 2222 | % \begin{macro}{\SetArbUp} |
2164 | % By default, \cs{arbup} is set to \cs{textsuperscript}. This is how | 2223 | % By default, \cs{arbup} is set to \cs{textsuperscript}. This is how |
2165 | % the \arb[trans]{tanwIn} that takes place at the end of a word | 2224 | % the \arb[trans]{tanwIn} that takes place at the end of a word |
2166 | % should be displayed in |dmg| mode. \cs{SetArbUp} may be used | 2225 | % should be displayed in |dmg| mode. \cs{NoArbUp} may be used |
2167 | % either in the preamble or at any point of the document to change | 2226 | % either in the preamble or at any point of the document in case one |
2168 | % the default definition. | 2227 | % wishes to have the \arb[trans]{tanwIn} on the line. The default |
2228 | % rule can be set back with \cs{ArbUpDflt} at any point of the | ||
2229 | % document. Finally \cs{SetArbUp} may be used to customize the way | ||
2230 | % \arb[trans]{tanwIn} is displayed: this command takes the | ||
2231 | % formatting directives as argument, like so: | ||
2232 | % \cs{SetArbUp}\marg{code}. | ||
2169 | % \begin{macrocode} | 2233 | % \begin{macrocode} |
2170 | \NewDocumentCommand{\al@arbup@dflt}{m}{\textsuperscript{\thinspace#1}}% | 2234 | \NewDocumentCommand{\al@arbup@dflt}{m}{\textsuperscript{#1}}% |
2171 | \NewDocumentCommand{\al@arbup}{m}{\al@arbup@dflt{#1}} | 2235 | \NewDocumentCommand{\al@arbup}{m}{\al@arbup@dflt{#1}} |
2172 | \NewDocumentCommand{\arbup}{m}{\al@arbup{#1}} | 2236 | \NewDocumentCommand{\arbup}{m}{\al@arbup{#1}} |
2173 | \NewDocumentCommand{\ArbUpDflt}{}{\let\al@arbup=\al@arbup@dflt} | 2237 | \NewDocumentCommand{\ArbUpDflt}{}{\let\al@arbup=\al@arbup@dflt} |
2174 | \NewDocumentCommand{\NoArbUp}{}{\RenewDocumentCommand{\al@arbup}{m}{##1}} | 2238 | \NewDocumentCommand{\NoArbUp}{}{\RenewDocumentCommand{\al@arbup}{m}{##1}} |
2239 | \NewDocumentCommand{\SetArbUp}{m}{\RenewDocumentCommand{\al@arbup}{m}{#1}} | ||
2175 | % \end{macrocode} | 2240 | % \end{macrocode} |
2176 | % \end{macro} | 2241 | % \end{macro} |
2177 | % \end{macro} | 2242 | % \end{macro} |
2243 | % \end{macro} | ||
2244 | % \end{macro} | ||
2178 | % \begin{macro}{\cap} Proper Arabic names or book titles should be | 2245 | % \begin{macro}{\cap} Proper Arabic names or book titles should be |
2179 | % passed to the command \cs{cap} so that they have their first letters | 2246 | % passed to the command \cs{cap} so that they have their first letters |
2180 | % uppercased. \cs{cap} is actually coded in Lua. | 2247 | % uppercased. \cs{cap} is actually coded in Lua. |