diff options
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 175 |
1 files changed, 88 insertions, 87 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 9de351f..9c2edbb 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -601,14 +601,14 @@ | |||
601 | % issue a warning message and attempt to load the Amiri | 601 | % issue a warning message and attempt to load the Amiri |
602 | % font\footnote{\textcite{pkg:amiri}.} like so:---\\ | 602 | % font\footnote{\textcite{pkg:amiri}.} like so:---\\ |
603 | % \tcboxverb{\newfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic]} | 603 | % \tcboxverb{\newfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic]} |
604 | % \begin{quoting} | 604 | % \begin{remarks} |
605 | % \textsc{Rem.~1} By default Amiri places the \arb[trans]{kasraT} in | 605 | % \item By default Amiri places the \arb[trans]{kasraT} in combination |
606 | % combination with the \arb[trans]{ta^sdId} below the consonant, | 606 | % with the \arb[trans]{ta^sdId} below the consonant, like so: |
607 | % like so: \arb{BBi}\,. That is correct, as at least in the oldest | 607 | % \arb{BBi}\,. That is correct, as at least in the oldest |
608 | % manuscripts {\renewfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic, | 608 | % manuscripts {\renewfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic, |
609 | % RawFeature={+ss05}]\arb{BBi}} may stand for \arb{BBa} as | 609 | % RawFeature={+ss05}]\arb{BBi}} may stand for \arb{BBa} as well as |
610 | % well as \arb{BBi}\,. See \textcite[i. 14 C--D]{Wright}. The placement | 610 | % \arb{BBi}\,. See \textcite[i. 14 C--D]{Wright}. The placement of |
611 | % of the \arb[trans]{kasraT} above the consonant may be obtained by | 611 | % the \arb[trans]{kasraT} above the consonant may be obtained by |
612 | % selecting the |ss05| feature of the Amiri font, like | 612 | % selecting the |ss05| feature of the Amiri font, like |
613 | % so:---\footnote{See the documentation of \package{amiri}, | 613 | % so:---\footnote{See the documentation of \package{amiri}, |
614 | % \textcite[6]{pkg:amiri}.}\\ | 614 | % \textcite[6]{pkg:amiri}.}\\ |
@@ -616,10 +616,10 @@ | |||
616 | % | 616 | % |
617 | % Other Arabic fonts may behave differently. | 617 | % Other Arabic fonts may behave differently. |
618 | % | 618 | % |
619 | % \noindent\textsc{Rem.~2} \cs{newfontfamily} can be used to have | 619 | % \item \cs{newfontfamily} can be used to have |
620 | % either Indian of Arabic numbers printed. See | 620 | % either Indian of Arabic numbers printed. See |
621 | % \vpageref{ref:arabic-numbers} for more information. | 621 | % \vpageref{ref:arabic-numbers} for more information. |
622 | % \end{quoting} | 622 | % \end{remarks} |
623 | % | 623 | % |
624 | % \subsection{Options} | 624 | % \subsection{Options} |
625 | % \label{sec:options} | 625 | % \label{sec:options} |
@@ -1018,11 +1018,11 @@ | |||
1018 | % \arb[novoc]{^n}\footnote{See \vref{fn:not-in-dmg}.} & \dmg{^n} & | 1018 | % \arb[novoc]{^n}\footnote{See \vref{fn:not-in-dmg}.} & \dmg{^n} & |
1019 | % \loc{^n} & \brill{^n} & \verb|^n| \\ | 1019 | % \loc{^n} & \brill{^n} & \verb|^n| \\ |
1020 | % \end{longtable} | 1020 | % \end{longtable} |
1021 | % \begin{quoting} | 1021 | % \begin{remarks} |
1022 | % \textsc{Rem.} The alveolar consonants \arb[novoc]{^c} and | 1022 | % \item[\textsc{Rem.}] The alveolar consonants \arb[novoc]{^c} and |
1023 | % \arb[novoc]{^z} are processed as solar letters by | 1023 | % \arb[novoc]{^z} are processed as solar letters by |
1024 | % \package{arabluatex}. | 1024 | % \package{arabluatex}. |
1025 | % \end{quoting} | 1025 | % \end{remarks} |
1026 | % | 1026 | % |
1027 | % \subsection{Vowels} | 1027 | % \subsection{Vowels} |
1028 | % \subsubsection{Long vowels} | 1028 | % \subsubsection{Long vowels} |
@@ -1057,10 +1057,10 @@ | |||
1057 | % \arb[novoc]{B_i} & \dmg{B_i} & \loc{B_i} & \brill{B_i} & \verb|_i| \\ | 1057 | % \arb[novoc]{B_i} & \dmg{B_i} & \loc{B_i} & \brill{B_i} & \verb|_i| \\ |
1058 | % \end{longtable} | 1058 | % \end{longtable} |
1059 | % | 1059 | % |
1060 | % \begin{quoting} | 1060 | % \begin{remarks} |
1061 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} The long vowels \arb[trans]{A, U, I}, | 1061 | % \item The long vowels \arb[trans]{A, U, I}, otherwise called |
1062 | % otherwise called \arb[trans]{.hurUf-u 'l-madd-i}, \emph{the | 1062 | % \arb[trans]{.hurUf-u 'l-madd-i}, \emph{the letters of |
1063 | % letters of prolongation}, involve the placing of the short vowels | 1063 | % prolongation}, involve the placing of the short vowels |
1064 | % \arb[trans]{Ba, Bu, Bi} before the letters \arb[novoc]{A}, | 1064 | % \arb[trans]{Ba, Bu, Bi} before the letters \arb[novoc]{A}, |
1065 | % \arb[novoc]{U}, \arb[novoc]{I} respectively. \package{arabluatex} | 1065 | % \arb[novoc]{U}, \arb[novoc]{I} respectively. \package{arabluatex} |
1066 | % does that automatically in case any from |voc|, |fullvoc| or | 1066 | % does that automatically in case any from |voc|, |fullvoc| or |
@@ -1068,23 +1068,23 @@ | |||
1068 | % \arb[voc]{qIla} \arb[trans]{qIla}, \arb[voc]{yaqUlu} | 1068 | % \arb[voc]{qIla} \arb[trans]{qIla}, \arb[voc]{yaqUlu} |
1069 | % \arb[trans]{yaqUlu}. | 1069 | % \arb[trans]{yaqUlu}. |
1070 | % | 1070 | % |
1071 | % \textsc{Rem.}~\emph{b.} Defective writings, such as | 1071 | % \item Defective writings, such as \arb[novoc]{B_a}, |
1072 | % \arb[novoc]{B_a}, \arb[trans]{al-'alif-u 'l-ma.h_dUfaT-u}, or | 1072 | % \arb[trans]{al-'alif-u 'l-ma.h_dUfaT-u}, or defective writings of |
1073 | % defective writings of \arb[trans]{B_u} and \arb[trans]{B_i} are | 1073 | % \arb[trans]{B_u} and \arb[trans]{B_i} are encoded |_a| |_u| and |
1074 | % encoded |_a| |_u| and |_i| respectively, e.g. |_d_alika| | 1074 | % |_i| respectively, e.g. |_d_alika| \arb[voc]{_d_alika}, |
1075 | % \arb[voc]{_d_alika}, |al-mal_a'ikaT-u| |'l-ra.hm_an-u| | 1075 | % |al-mal_a'ikaT-u| |'l-ra.hm_an-u| \arb[voc]{al-mal_a'ikaT-u |
1076 | % \arb[voc]{al-mal_a'ikaT-u 'l-ra.hm_an-u}, |.hu_dayfaT-u| |bn-u| | 1076 | % 'l-ra.hm_an-u}, |.hu_dayfaT-u| |bn-u| |'l-yamAn_i| |
1077 | % |'l-yamAn_i| \arb[fullvoc]{.hu_dayfaT-u bn-u 'l-yamAn_i} for | 1077 | % \arb[fullvoc]{.hu_dayfaT-u bn-u 'l-yamAn_i} for |
1078 | % \arb[trans]{\uc{.hu_dayfaT-u} bn-u 'l-\uc{yamAn_i}}, etc. | 1078 | % \arb[trans]{\uc{.hu_dayfaT-u} bn-u 'l-\uc{yamAn_i}}, etc. |
1079 | % | 1079 | % |
1080 | % \textsc{Rem.}~\emph{c.} The letter \arb[novoc]{y} with two points | 1080 | % \item The letter \arb[novoc]{y} with two points below, \arb{al-yA'u |
1081 | % below, \arb{al-yA'u 'l-mu_tannATu min ta.hti-hA}, may also be | 1081 | % 'l-mu_tannATu min ta.hti-hA}, may also be written without |
1082 | % written without diacritical points as \arb[novoc]{Y}. When it is | 1082 | % diacritical points as \arb[novoc]{Y}. When it is used as a long |
1083 | % used as a long vowel, it is encoded |iY|, where |i| recalls the | 1083 | % vowel, it is encoded |iY|, where |i| recalls the |
1084 | % \arb[trans]{kasraT} placed below the preceding letter in vocalized | 1084 | % \arb[trans]{kasraT} placed below the preceding letter in vocalized |
1085 | % Arabic, like so: |liY| \arb{liY} \arb[trans]{liY}, |yam^siY| | 1085 | % Arabic, like so: |liY| \arb{liY} \arb[trans]{liY}, |yam^siY| |
1086 | % \arb{yam^siY} \arb[trans]{yam^siY}. | 1086 | % \arb{yam^siY} \arb[trans]{yam^siY}. |
1087 | % \end{quoting} | 1087 | % \end{remarks} |
1088 | % | 1088 | % |
1089 | % \subsubsection{Short vowels} | 1089 | % \subsubsection{Short vowels} |
1090 | % \Vref{tab:arabtex-short-vowels} gives the Arab\TeX\ equivalents for | 1090 | % \Vref{tab:arabtex-short-vowels} gives the Arab\TeX\ equivalents for |
@@ -2141,19 +2141,19 @@ | |||
2141 | % kitAbu-hu fI 'l-`AdAt-i} \arb[trans]{\abjad{45} kitAbu-hu fI | 2141 | % kitAbu-hu fI 'l-`AdAt-i} \arb[trans]{\abjad{45} kitAbu-hu fI |
2142 | % 'l-`AdAt-i}. | 2142 | % 'l-`AdAt-i}. |
2143 | % \end{quote} | 2143 | % \end{quote} |
2144 | % \begin{quoting} | 2144 | % \begin{remarks} |
2145 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} As can be seen in the above given example, | 2145 | % \item As can be seen in the above given example, |
2146 | % \package{arabluatex} expresses the \arb[trans]{'abjad} numbers in | 2146 | % \package{arabluatex} expresses the \arb[trans]{'abjad} numbers in |
2147 | % Roman numerals if it finds the \cs{abjad} command in any of the | 2147 | % Roman numerals if it finds the \cs{abjad} command in any of the |
2148 | % transliteration modes. | 2148 | % transliteration modes. |
2149 | % | 2149 | % |
2150 | % \textsc{Rem.}~\emph{b.} \cs{abjad} may also be found outside | 2150 | % \item \cs{abjad} may also be found outside Arabic environments. In |
2151 | % Arabic environments. In that case, \package{arabluatex} does not | 2151 | % that case, \package{arabluatex} does not print the stroke as a |
2152 | % print the stroke as a distinctive mark over the number for it is | 2152 | % distinctive mark over the number for it is not surrounded by other |
2153 | % not surrounded by other Arabic words. In case one nonetheless | 2153 | % Arabic words. In case one nonetheless wishes to print the stroke, |
2154 | % wishes to print the stroke, he can either use the \cs{aoline*} | 2154 | % he can either use the \cs{aoline*} command that is described below |
2155 | % command that is described below in \vref{sec:underlining} or | 2155 | % in \vref{sec:underlining} or insert the \arb[trans]{'ab^gad} |
2156 | % insert the \arb[trans]{'ab^gad} number in |\arb[novoc]{}|:--- | 2156 | % number in |\arb[novoc]{}|:--- |
2157 | % \begin{quote} | 2157 | % \begin{quote} |
2158 | % |The| |\arb[trans]{'abjad}| |number| |for| |1874| |is| | 2158 | % |The| |\arb[trans]{'abjad}| |number| |for| |1874| |is| |
2159 | % |\abjad{1874}| The \arb[trans]{'abjad} number for 1874 is | 2159 | % |\abjad{1874}| The \arb[trans]{'abjad} number for 1874 is |
@@ -2167,7 +2167,7 @@ | |||
2167 | % |\arb[novoc]{\abjad{1874}}| The \arb[trans]{'abjad} number for | 2167 | % |\arb[novoc]{\abjad{1874}}| The \arb[trans]{'abjad} number for |
2168 | % 1874 is \arb[novoc]{\abjad{1874}}. | 2168 | % 1874 is \arb[novoc]{\abjad{1874}}. |
2169 | % \end{quote} | 2169 | % \end{quote} |
2170 | % \end{quoting} | 2170 | % \end{remarks} |
2171 | % | 2171 | % |
2172 | % \newfeature[v1.12]\cs{abjad} may also be used to convert values of | 2172 | % \newfeature[v1.12]\cs{abjad} may also be used to convert values of |
2173 | % counters into \arb[trans]{'ab^gad} numbers, like so:--- % | 2173 | % counters into \arb[trans]{'ab^gad} numbers, like so:--- % |
@@ -2256,18 +2256,18 @@ | |||
2256 | % \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph{fI 'l-\uc{`AdAt-i}}}. | 2256 | % \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph{fI 'l-\uc{`AdAt-i}}}. |
2257 | % \end{quote} | 2257 | % \end{quote} |
2258 | % | 2258 | % |
2259 | % \begin{quoting} | 2259 | % \begin{remarks} |
2260 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} As the above example shows, | 2260 | % \item As the above example shows, \package{arabluatex} places the |
2261 | % \package{arabluatex} places the horizontal stroke \emph{under} the | 2261 | % horizontal stroke \emph{under} the emphasized words in any of the |
2262 | % emphasized words in any of the transliteration modes. | 2262 | % transliteration modes. |
2263 | % | 2263 | % |
2264 | % \textsc{Rem.}~\emph{b.} \newfeature[v1.9.2]\DescribeMacro{\aemph*} | 2264 | % \item \newfeature[v1.9.2]\DescribeMacro{\aemph*} \cs{aemph*} is also |
2265 | % \cs{aemph*} is also provided should one wish to always have the | 2265 | % provided should one wish to always have the horizontal stroke |
2266 | % horizontal stroke printed over the emphasized words, like so: | 2266 | % printed over the emphasized words, like so: |\abjad{45}:| |
2267 | % |\abjad{45}:| |kitAbu-hu| |\aemph*{fI| |'l-`AdAt-i}| | 2267 | % |kitAbu-hu| |\aemph*{fI| |'l-`AdAt-i}| \arb[voc]{\abjad{45}: |
2268 | % \arb[voc]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph*{fI 'l-`AdAt-i}} | 2268 | % kitAbu-hu \aemph*{fI 'l-`AdAt-i}} \arb[trans]{\abjad{45}: |
2269 | % \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph*{fI 'l-\uc{`AdAt-i}}}. | 2269 | % kitAbu-hu \aemph*{fI 'l-\uc{`AdAt-i}}}. |
2270 | % \end{quoting} | 2270 | % \end{remarks} |
2271 | % | 2271 | % |
2272 | % \subsubsection{Underlining words or numbers} | 2272 | % \subsubsection{Underlining words or numbers} |
2273 | % \label{sec:underlining} | 2273 | % \label{sec:underlining} |
@@ -3102,8 +3102,8 @@ | |||
3102 | % \arb{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}} | 3102 | % \arb{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}} |
3103 | % \arb[trans]{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}}. | 3103 | % \arb[trans]{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}}. |
3104 | % \end{quote} | 3104 | % \end{quote} |
3105 | % \begin{quoting} | 3105 | % \begin{remarks} |
3106 | % \textsc{Rem.} Note that in the last example | 3106 | % \item[\textsc{Rem.}] Note that in the last example |
3107 | % (\arb[trans]{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}}), the | 3107 | % (\arb[trans]{^gAmi`aT|\arbcolor[red]{\arbnull{T}aN}}), the |
3108 | % \enquote*{pipe} character has been inserted before | 3108 | % \enquote*{pipe} character has been inserted before |
3109 | % \cs{arbcolor}. Otherwise, the |dmg| mode of the transliteration | 3109 | % \cs{arbcolor}. Otherwise, the |dmg| mode of the transliteration |
@@ -3112,7 +3112,7 @@ | |||
3112 | % \txtrans{t}).\footnote{See also \vpageref{ref:ta-marbutah-pipe} | 3112 | % \txtrans{t}).\footnote{See also \vpageref{ref:ta-marbutah-pipe} |
3113 | % \enquote{Discarding the \arb[trans]{'i`rAb}} for more | 3113 | % \enquote{Discarding the \arb[trans]{'i`rAb}} for more |
3114 | % information.} | 3114 | % information.} |
3115 | % \end{quoting} | 3115 | % \end{remarks} |
3116 | % | 3116 | % |
3117 | % The \arb[trans]{tanwIn} preceding a \arb[novoc]{_A} conveys even | 3117 | % The \arb[trans]{tanwIn} preceding a \arb[novoc]{_A} conveys even |
3118 | % more intricate business to the rendering with the utmost accuracy in | 3118 | % more intricate business to the rendering with the utmost accuracy in |
@@ -3169,10 +3169,10 @@ | |||
3169 | %</example> | 3169 | %</example> |
3170 | % \fi% | 3170 | % \fi% |
3171 | % | 3171 | % |
3172 | % \begin{quoting} | 3172 | % \begin{remarks} |
3173 | % \textsc{Rem.} In the preceding example, any consonant could have | 3173 | % \item[\textsc{Rem.}] In the preceding example, any consonant could |
3174 | % been passed as argument to the \cs{arbnull} command. | 3174 | % have been passed as argument to the \cs{arbnull} command. |
3175 | % \end{quoting} | 3175 | % \end{remarks} |
3176 | % | 3176 | % |
3177 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{^sad\-daT}}{šaddah}} | 3177 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{^sad\-daT}}{šaddah}} |
3178 | % In the following example, it is assumed that the | 3178 | % In the following example, it is assumed that the |
@@ -3431,14 +3431,15 @@ | |||
3431 | %</example> | 3431 | %</example> |
3432 | % \fi | 3432 | % \fi |
3433 | % | 3433 | % |
3434 | % \begin{quoting}\label{ref:prname-star} | 3434 | % \begin{remarks} |
3435 | % \textsc{Rem.} \DescribeMacro{\prname*} \package{arabluatex} also | 3435 | % \item[\textsc{Rem.}] \label{ref:prname-star} |
3436 | % provides \cs{prname*} which only renders in upright roman style | 3436 | % \DescribeMacro{\prname*} \package{arabluatex} also provides |
3437 | % already transliterated proper names without applying any further | 3437 | % \cs{prname*} which only renders in upright roman style already |
3438 | % transliterated proper names without applying any further | ||
3438 | % processing. It is mostly used internally and applied to proper | 3439 | % processing. It is mostly used internally and applied to proper |
3439 | % names exported in Unicode to an external selected | 3440 | % names exported in Unicode to an external selected |
3440 | % file.\footnote{See below \vref{sec:arabtex2utf} for more details.} | 3441 | % file.\footnote{See below \vref{sec:arabtex2utf} for more details.} |
3441 | % \end{quoting} | 3442 | % \end{remarks} |
3442 | % | 3443 | % |
3443 | % \subsection{Additional note on \texttt{dmg} convention} | 3444 | % \subsection{Additional note on \texttt{dmg} convention} |
3444 | % \label{sec:additional-note-dmg} | 3445 | % \label{sec:additional-note-dmg} |
@@ -3509,29 +3510,29 @@ | |||
3509 | % \arb[voc]{al-.zulm-Atu} \arb[trans]{al-.zulm-Atu}. | 3510 | % \arb[voc]{al-.zulm-Atu} \arb[trans]{al-.zulm-Atu}. |
3510 | % \end{quote} | 3511 | % \end{quote} |
3511 | % | 3512 | % |
3512 | % \begin{quoting} | 3513 | % \begin{remarks} |
3513 | % \textsc{Rem.}~\emph{a.} As the \arb[trans]{tanwIn} is passed over | 3514 | % \item As the \arb[trans]{tanwIn} is passed over in pronunciation |
3514 | % in pronunciation when it is followed by the letters | 3515 | % when it is followed by the letters \arb[novoc]{r}, \arb[novoc]{l}, |
3515 | % \arb[novoc]{r}, \arb[novoc]{l}, \arb[novoc]{m}, \arb[novoc]{w}, | 3516 | % \arb[novoc]{m}, \arb[novoc]{w}, \arb[novoc]{y} (see |
3516 | % \arb[novoc]{y} (see \vref{ref:assimilation}), it may be desirable | 3517 | % \vref{ref:assimilation}), it may be desirable to further |
3517 | % to further distinguish it by putting it above the line, but not to | 3518 | % distinguish it by putting it above the line, but not to do the |
3518 | % do the same for \arb[trans]{.gayr mun.sarif} terminations. This | 3519 | % same for \arb[trans]{.gayr mun.sarif} terminations. This can be |
3519 | % can be achieved by simply omitting the hyphen before any | 3520 | % achieved by simply omitting the hyphen before any |
3520 | % \arb[trans]{.gayr mun.sarif} termination:---\\ | 3521 | % \arb[trans]{.gayr mun.sarif} termination:---\\ |
3521 | % |kAna| |.ganiyyaN| |l_akinna-hu| |labisa| |^gubbaTaN| |mumazzaqaN| | 3522 | % |kAna| |.ganiyyaN| |l_akinna-hu| |labisa| |^gubbaTaN| |mumazzaqaN| |
3522 | % |'aydu-hA| \arb[voc]{kAna .ganiyyaN l_akinna-hu labisa ^gubbaTaN | 3523 | % |'aydu-hA| \arb[voc]{kAna .ganiyyaN l_akinna-hu labisa ^gubbaTaN |
3523 | % mumazzaqaN 'aydu-hA} \arb[trans]{kAna .ganiyyaN l_akinna-hu labisa | 3524 | % mumazzaqaN 'aydu-hA} \arb[trans]{kAna .ganiyyaN l_akinna-hu labisa |
3524 | % ^gubbaTaN mumazzaqaN 'aydu-hA}. | 3525 | % ^gubbaTaN mumazzaqaN 'aydu-hA}. |
3525 | % | 3526 | % |
3526 | % \textsc{Rem.}~\emph{b.} Although the hyphen before the | 3527 | % \item Although the hyphen before the \arb[trans]{tanwIn} is optional |
3527 | % \arb[trans]{tanwIn} is optional as \package{arabluatex} always | 3528 | % as \package{arabluatex} always parses nouns with such termination, |
3528 | % parses nouns with such termination, it may also be used to mark | 3529 | % it may also be used to mark |
3529 | % better the inflectional endings:---\\ | 3530 | % better the inflectional endings:---\\ |
3530 | % |mana`a| |'l-nAs-a| |kAffaT-aN| |min| |mu_hA.tabati-hi| | 3531 | % |mana`a| |'l-nAs-a| |kAffaT-aN| |min| |mu_hA.tabati-hi| |
3531 | % |'a.had-uN| |bi-sayyidi-nA| \arb[voc]{mana`a 'l-nAs-a kAffaT-aN | 3532 | % |'a.had-uN| |bi-sayyidi-nA| \arb[voc]{mana`a 'l-nAs-a kAffaT-aN |
3532 | % min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA} \arb[trans]{mana`a | 3533 | % min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA} \arb[trans]{mana`a |
3533 | % 'l-nAs-a kAffaT-aN min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA}. | 3534 | % 'l-nAs-a kAffaT-aN min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA}. |
3534 | % \end{quoting} | 3535 | % \end{remarks} |
3535 | % | 3536 | % |
3536 | % \paragraph{\texorpdfstring{Discar\-ding the | 3537 | % \paragraph{\texorpdfstring{Discar\-ding the |
3537 | % \arb[trans]{'i`rAb}}{Discarding the ʾiʿrāb}} | 3538 | % \arb[trans]{'i`rAb}}{Discarding the ʾiʿrāb}} |
@@ -3549,17 +3550,17 @@ | |||
3549 | % state): |.hikmaT| |al-l_ah| \arb[trans]{.hikmaT| \uc{al-l_ah}}, | 3550 | % state): |.hikmaT| |al-l_ah| \arb[trans]{.hikmaT| \uc{al-l_ah}}, |
3550 | % |fi.d.daT| |al-darAhim| \arb[trans]{fi.d.daT al-darAhim}. | 3551 | % |fi.d.daT| |al-darAhim| \arb[trans]{fi.d.daT al-darAhim}. |
3551 | % \end{enumerate} | 3552 | % \end{enumerate} |
3552 | % \begin{quoting} | 3553 | % \begin{remarks} |
3553 | % \textsc{Rem.} It may so happen, as in the absence of the article | 3554 | % \item[\textsc{Rem.}] It may so happen, as in the absence of the |
3554 | % before the annexed word, that \package{arabluatex} be unable to | 3555 | % article before the annexed word, that \package{arabluatex} be |
3555 | % determine which of the above two cases the word ending with | 3556 | % unable to determine which of the above two cases the word ending |
3556 | % \arb[trans]{tA' marbU.taT} falls into. The \enquote*{pipe} | 3557 | % with \arb[trans]{tA' marbU.taT} falls into. The \enquote*{pipe} |
3557 | % character (see \vref{sec:pipe}) may be appended to that word to | 3558 | % character (see \vref{sec:pipe}) may be appended to that word to |
3558 | % indicate that what follows is in the construct state: | 3559 | % indicate that what follows is in the construct state: |
3559 | % |\uc{r}isAlaT| |fI| |tartIb| \verb+qirA'aT|+ |kutub| | 3560 | % |\uc{r}isAlaT| |fI| |tartIb| \verb+qirA'aT|+ |kutub| |
3560 | % |\uc{^g}AlInUs| \arb[trans]{\uc{r}isAlaT fI tartIb qirA'aT| | 3561 | % |\uc{^g}AlInUs| \arb[trans]{\uc{r}isAlaT fI tartIb qirA'aT| kutub |
3561 | % kutub \uc{^g}AlInUs}. | 3562 | % \uc{^g}AlInUs}. |
3562 | % \end{quoting} | 3563 | % \end{remarks} |
3563 | % | 3564 | % |
3564 | % | 3565 | % |
3565 | % \paragraph{Uncertain short vowels} | 3566 | % \paragraph{Uncertain short vowels} |
@@ -4236,11 +4237,11 @@ | |||
4236 | % \iffalse | 4237 | % \iffalse |
4237 | %</example> | 4238 | %</example> |
4238 | % \fi | 4239 | % \fi |
4239 | % \begin{quoting} | 4240 | % \begin{remarks} |
4240 | % \textsc{Rem.} Do not forget to set back the quoting style to its | 4241 | % \item[\textsc{Rem.}] Do not forget to set back the quoting style to |
4241 | % initial state once the Arabic environment is closed. See the last | 4242 | % its initial state once the Arabic environment is closed. See the |
4242 | % line in the code above. | 4243 | % last line in the code above. |
4243 | % \end{quoting} | 4244 | % \end{remarks} |
4244 | % | 4245 | % |
4245 | % \subsection{Two-argument special commands} | 4246 | % \subsection{Two-argument special commands} |
4246 | % \label{sec:two-arg-cmds} | 4247 | % \label{sec:two-arg-cmds} |