diff options
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 161 | ||||
-rw-r--r-- | arabluatex.el | 2 |
2 files changed, 104 insertions, 59 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 790b13c..3b74ab6 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
1 | % \iffalse meta-comment | 1 | % \iffalse meta-comment |
2 | % ArabLuaTeX -- Processing ArabTeX notation under LuaLaTeX | 2 | % ArabLuaTeX -- Processing ArabTeX notation under LuaLaTeX |
3 | % Copyright (C) 2016--2018 Robert Alessi | 3 | % Copyright (C) 2016--2018 Robert Alesssi |
4 | % | 4 | % |
5 | % Please send error reports and suggestions for improvements to Robert | 5 | % Please send error reports and suggestions for improvements to Robert |
6 | % Alessi <alessi@robertalessi.net> | 6 | % Alessi <alessi@robertalessi.net> |
@@ -74,7 +74,7 @@ | |||
74 | maintainer = {Hosny, Khaled}, | 74 | maintainer = {Hosny, Khaled}, |
75 | title = {Amiri}, | 75 | title = {Amiri}, |
76 | indextitle = {Amiri}, | 76 | indextitle = {Amiri}, |
77 | date = {2015-09-20}, | 77 | date = {2017-12-13}, |
78 | url = {http://www.amirifont.org/} | 78 | url = {http://www.amirifont.org/} |
79 | } | 79 | } |
80 | 80 | ||
@@ -163,6 +163,7 @@ | |||
163 | \usepackage{hyperxmp} | 163 | \usepackage{hyperxmp} |
164 | \PassOptionsToPackage{pdfa}{hyperref} | 164 | \PassOptionsToPackage{pdfa}{hyperref} |
165 | \usepackage{hypdoc} | 165 | \usepackage{hypdoc} |
166 | \usepackage{bookmark} | ||
166 | \usepackage{authblk} | 167 | \usepackage{authblk} |
167 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, | 168 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, |
168 | linktocpage=true, pdfauthor={Robert Alessi}, pdftitle={The | 169 | linktocpage=true, pdfauthor={Robert Alessi}, pdftitle={The |
@@ -533,7 +534,7 @@ | |||
533 | % of the \arb[trans]{kasraT} above the consonant may be obtained by | 534 | % of the \arb[trans]{kasraT} above the consonant may be obtained by |
534 | % selecting the |ss05| feature of the Amiri font, like | 535 | % selecting the |ss05| feature of the Amiri font, like |
535 | % so:---\footnote{See the documentation of \package{amiri}, | 536 | % so:---\footnote{See the documentation of \package{amiri}, |
536 | % \textcite[5]{pkg:amiri}.}\\ | 537 | % \textcite[6]{pkg:amiri}.}\\ |
537 | % \arabluaverb{\newfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic,RawFeature={+ss05}]} | 538 | % \arabluaverb{\newfontfamily\arabicfont{Amiri}[Script=Arabic,RawFeature={+ss05}]} |
538 | % | 539 | % |
539 | % Other Arabic fonts may behave differently. | 540 | % Other Arabic fonts may behave differently. |
@@ -1081,19 +1082,19 @@ vowels (see §~3). | |||
1081 | % \arb[voc]{murU'aTuN} \arb[trans]{murU'aTuN}. | 1082 | % \arb[voc]{murU'aTuN} \arb[trans]{murU'aTuN}. |
1082 | % \end{quote} | 1083 | % \end{quote} |
1083 | % | 1084 | % |
1084 | % \paragraph{\arb[trans]{'alif maq.sUraT}} It is written \meta{\_A} or | 1085 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{'alif maq.sUraT}}{ʾalif |
1085 | % \meta{Y}: | 1086 | % maqṣūrah}} It is written \meta{\_A} or \meta{Y}: |
1086 | % \begin{quote} | 1087 | % \begin{quote} |
1087 | % |al-fat_A| \arb[voc]{al-fat_A} \arb[trans]{al-fat_A}, |al-maqh_A| | 1088 | % |al-fat_A| \arb[voc]{al-fat_A} \arb[trans]{al-fat_A}, |al-maqh_A| |
1088 | % \arb[voc]{al-maqh_A} \arb[trans]{al-maqh_A}, |'il_A| | 1089 | % \arb[voc]{al-maqh_A} \arb[trans]{al-maqh_A}, |'il_A| |
1089 | % \arb[voc]{'il_A} \arb[trans]{'il_A}. | 1090 | % \arb[voc]{'il_A} \arb[trans]{'il_A}. |
1090 | % \end{quote} | 1091 | % \end{quote} |
1091 | % | 1092 | % |
1092 | % \paragraph{\arb[trans]{'alif} \emph{otiosum}} Said | 1093 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{'alif} \emph{otiosum}}{ʾalif |
1093 | % \arb[trans]{'alif-u 'l-wiqAyaT-i}, \enquote{the guarding | 1094 | % otiosum}} Said \arb[trans]{'alif-u 'l-wiqAyaT-i}, \enquote{the |
1094 | % \arb[trans]{'alif}}\,, after \arb[novoc]{U} at the end of a word, both | 1095 | % guarding \arb[trans]{'alif}}\,, after \arb[novoc]{U} at the end of a |
1095 | % when preceded by \arb[trans]{.dammaT} and by \arb[trans]{fat.haT} is | 1096 | % word, both when preceded by \arb[trans]{.dammaT} and by |
1096 | % written \meta{UA} or \meta{aW, aWA}: | 1097 | % \arb[trans]{fat.haT} is written \meta{UA} or \meta{aW, aWA}: |
1097 | % \begin{quote} | 1098 | % \begin{quote} |
1098 | % |na.sarUA| \arb[voc]{na.sarUA} \arb[trans]{na.sarUA}, |katabUA| | 1099 | % |na.sarUA| \arb[voc]{na.sarUA} \arb[trans]{na.sarUA}, |katabUA| |
1099 | % \arb[voc]{katabUA} \arb[trans]{katabUA}, |ya.gzUA| | 1100 | % \arb[voc]{katabUA} \arb[trans]{katabUA}, |ya.gzUA| |
@@ -1102,8 +1103,9 @@ vowels (see §~3). | |||
1102 | % \arb[fullvoc]{banaWA}, \arb[trans]{banaWA}. | 1103 | % \arb[fullvoc]{banaWA}, \arb[trans]{banaWA}. |
1103 | % \end{quote} | 1104 | % \end{quote} |
1104 | % | 1105 | % |
1105 | % \paragraph{\arb[trans]{'alif ma.h_dUfaT} and defective \arb[trans]{U, | 1106 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{'alif ma.h_dUfaT} and |
1106 | % I}} They are written \meta{\_a, \_i \_u}: | 1107 | % defective \arb[trans]{U, I}}{ʾalif maḥḏūfah and defective ū, ī}} |
1108 | % They are written \meta{\_a, \_i \_u}: | ||
1107 | % \begin{quote} | 1109 | % \begin{quote} |
1108 | % |al-l_ah-u| \arb[voc]{al-l_ah-u} \arb[trans]{al-l_ah-u}, | 1110 | % |al-l_ah-u| \arb[voc]{al-l_ah-u} \arb[trans]{al-l_ah-u}, |
1109 | % |'il_ahuN| \arb[voc]{'il_ahuN} \arb[trans]{'il_ahuN}. | 1111 | % |'il_ahuN| \arb[voc]{'il_ahuN} \arb[trans]{'il_ahuN}. |
@@ -1118,7 +1120,8 @@ vowels (see §~3). | |||
1118 | % \arb[trans]{al-\uc{`A.s_i}}. | 1120 | % \arb[trans]{al-\uc{`A.s_i}}. |
1119 | % \end{quote} | 1121 | % \end{quote} |
1120 | % | 1122 | % |
1121 | % \paragraph{Silent \arb[novoc]{U}/\arb[novoc]{I}} | 1123 | % \paragraph{\texorpdfstring{Silent |
1124 | % \arb[novoc]{U}/\arb[novoc]{I}}{Silent ي/و}} | ||
1122 | % Some words ending with \arb[voc]{BAT} are usually written | 1125 | % Some words ending with \arb[voc]{BAT} are usually written |
1123 | % \arb[voc]{BawT} or \arb[voc]{B_aUT} instead of \arb[voc]{BAT}: see | 1126 | % \arb[voc]{BawT} or \arb[voc]{B_aUT} instead of \arb[voc]{BAT}: see |
1124 | % \textcite[i. 12 A]{Wright}. \package{arabluatex} preserves that | 1127 | % \textcite[i. 12 A]{Wright}. \package{arabluatex} preserves that |
@@ -1136,11 +1139,12 @@ vowels (see §~3). | |||
1136 | % \arb[trans]{al-rib_aIT-u}. | 1139 | % \arb[trans]{al-rib_aIT-u}. |
1137 | % \end{quote} | 1140 | % \end{quote} |
1138 | % | 1141 | % |
1139 | % \paragraph{\arb[trans]{\uc{`amruNU}}, and the silent | 1142 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{\uc{`amruNU}}, and the silent |
1140 | % \arb[novoc]{U}} To that name a silent \arb[novoc]{U} is added to | 1143 | % \arb[novoc]{U}}{ʿAmrun, and the silent و}} To that name a silent |
1141 | % distinguish it from \arb[trans]{\uc{`umar-u}}: see \textcite[i. 12 | 1144 | % \arb[novoc]{U} is added to distinguish it from |
1142 | % C]{Wright}. In no way this affects the sound of the | 1145 | % \arb[trans]{\uc{`umar-u}}: see \textcite[i. 12 C]{Wright}. In no way |
1143 | % \arb[trans]{tanwIn}, so it has to be discarded in |trans| mode: | 1146 | % this affects the sound of the \arb[trans]{tanwIn}, so it has to be |
1147 | % discarded in |trans| mode: | ||
1144 | % \begin{quote} | 1148 | % \begin{quote} |
1145 | % |`amruNU| \arb[voc]{`amruNU} \arb[trans]{`amruNU}, |`amraNU| | 1149 | % |`amruNU| \arb[voc]{`amruNU} \arb[trans]{`amruNU}, |`amraNU| |
1146 | % \arb[voc]{`amraNU} \arb[trans]{`amraNU}, |`amriNU| | 1150 | % \arb[voc]{`amraNU} \arb[trans]{`amraNU}, |`amriNU| |
@@ -1159,7 +1163,7 @@ vowels (see §~3). | |||
1159 | % \arb[trans]{ribaNU}. | 1163 | % \arb[trans]{ribaNU}. |
1160 | % \end{quote} | 1164 | % \end{quote} |
1161 | % | 1165 | % |
1162 | %\paragraph{\arb[trans]{tanwIn}} | 1166 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{tanwIn}}{tanwīn}} |
1163 | % The marks of doubled short vowels, \arb{BuN}, \arb{BaN}, \arb{BiN}, | 1167 | % The marks of doubled short vowels, \arb{BuN}, \arb{BaN}, \arb{BiN}, |
1164 | % are written \meta{uN, aN, iN} respectively. \package{arabluatex} | 1168 | % are written \meta{uN, aN, iN} respectively. \package{arabluatex} |
1165 | % deals with special cases, such as \arb{BaN} taking an \arb[novoc]{A} | 1169 | % deals with special cases, such as \arb{BaN} taking an \arb[novoc]{A} |
@@ -1192,7 +1196,7 @@ vowels (see §~3). | |||
1192 | % \end{quote} | 1196 | % \end{quote} |
1193 | % | 1197 | % |
1194 | % \subsection{Other orthographic signs} | 1198 | % \subsection{Other orthographic signs} |
1195 | % \paragraph{\arb[trans]{tA' marbU.taT}} | 1199 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{tA' marbU.taT}}{tāʾ marbūṭah}} |
1196 | % It is written \meta{T}: | 1200 | % It is written \meta{T}: |
1197 | % \begin{quote} | 1201 | % \begin{quote} |
1198 | % |madInaTuN| \arb[voc]{madInaTuN} \arb[trans]{madInaTuN}, | 1202 | % |madInaTuN| \arb[voc]{madInaTuN} \arb[trans]{madInaTuN}, |
@@ -1200,11 +1204,11 @@ vowels (see §~3). | |||
1200 | % |madInaTiN| \arb[voc]{madInaTiN} \arb[trans]{madInaTiN}. | 1204 | % |madInaTiN| \arb[voc]{madInaTiN} \arb[trans]{madInaTiN}. |
1201 | % \end{quote} | 1205 | % \end{quote} |
1202 | % | 1206 | % |
1203 | % \paragraph{\arb[trans]{hamzaT}} \label{ref:hamza}It is written | 1207 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{hamzaT}}{hamzah}} |
1204 | % \meta{\texttt{'}}, its carrier being determined by contextual | 1208 | % \label{ref:hamza}It is written \meta{\texttt{'}}, its carrier being |
1205 | % analysis. In case one wishes to bypass this mechanism, he can use | 1209 | % determined by contextual analysis. In case one wishes to bypass this |
1206 | % the \enquote{quoting} feature that is described below in | 1210 | % mechanism, he can use the \enquote{quoting} feature that is |
1207 | % \vref{sec:quoting}. | 1211 | % described below in \vref{sec:quoting}. |
1208 | % \begin{quote} | 1212 | % \begin{quote} |
1209 | % \textbf{Initial \arb[trans]{hamzaT}}: |'asaduN| \arb[voc]{'asaduN} | 1213 | % \textbf{Initial \arb[trans]{hamzaT}}: |'asaduN| \arb[voc]{'asaduN} |
1210 | % \arb[trans]{'asaduN}, |'u_htuN| \arb[voc]{'u_htuN} | 1214 | % \arb[trans]{'asaduN}, |'u_htuN| \arb[voc]{'u_htuN} |
@@ -1326,14 +1330,14 @@ vowels (see §~3). | |||
1326 | % \arb[voc]{mi'a|TuN} \arb[trans]{mi'a|TuN}. | 1330 | % \arb[voc]{mi'a|TuN} \arb[trans]{mi'a|TuN}. |
1327 | % \end{quote} | 1331 | % \end{quote} |
1328 | % | 1332 | % |
1329 | % \paragraph{\arb[trans]{maddaT}} \label{ref:madda}At the beginning of | 1333 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{maddaT}}{maddah}} |
1330 | % a syllabe, \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{hamzaT} and | 1334 | % \label{ref:madda}At the beginning of a syllabe, \arb[trans]{'alif} |
1331 | % \arb[trans]{fat.haT} (\arb[voc]{'a}) followed by \arb[trans]{'alifu | 1335 | % with \arb[trans]{hamzaT} and \arb[trans]{fat.haT} (\arb[voc]{'a}) |
1332 | % 'l-maddi} (\arb[trans]{'alif} of prolongation) or \arb[trans]{'alif} | 1336 | % followed by \arb[trans]{'alifu 'l-maddi} (\arb[trans]{'alif} of |
1333 | % with \arb[trans]{hamzaT} and \arb[trans]{jazmaT} (\arb[voc]{a"'"}) | 1337 | % prolongation) or \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{hamzaT} and |
1334 | % are both represented in writing \arb[trans]{'alif} with | 1338 | % \arb[trans]{jazmaT} (\arb[voc]{a"'"}) are both represented in |
1335 | % \arb[trans]{maddaT}: \arb[voc]{A"'} \parencite[see][i. 25 | 1339 | % writing \arb[trans]{'alif} with \arb[trans]{maddaT}: \arb[voc]{A"'} |
1336 | % A--B]{Wright}. | 1340 | % \parencite[see][i. 25 A--B]{Wright}. |
1337 | % | 1341 | % |
1338 | % \iffalse | 1342 | % \iffalse |
1339 | %<*example> | 1343 | %<*example> |
@@ -1363,13 +1367,13 @@ vowels (see §~3). | |||
1363 | % \arb[voc]{yaxba'Ani} \arb[trans]{yaxba'Ani}. | 1367 | % \arb[voc]{yaxba'Ani} \arb[trans]{yaxba'Ani}. |
1364 | % \end{quote} | 1368 | % \end{quote} |
1365 | % | 1369 | % |
1366 | % \paragraph{\arb[trans]{^saddaT}} | 1370 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{^saddaT}}{šaddah}} |
1367 | % \arb[trans]{ta^sdId} is either \emph{necessary} or \emph{euphonic}. | 1371 | % \arb[trans]{ta^sdId} is either \emph{necessary} or \emph{euphonic}. |
1368 | % | 1372 | % |
1369 | % \subparagraph{The necessary | 1373 | % \subparagraph{The necessary \arb[trans]{ta^sdId}} |
1370 | % \arb[trans]{ta^sdId}} \label{ref:necessary-tashdid}always follows a | 1374 | % \label{ref:necessary-tashdid}always follows a vowel, whether short |
1371 | % vowel, whether short or long \parencite[see][i. 15 A--B]{Wright}. It | 1375 | % or long \parencite[see][i. 15 A--B]{Wright}. It is encoded in |
1372 | % is encoded in writing the consonant that carries it twice: | 1376 | % writing the consonant that carries it twice: |
1373 | % \begin{quote} | 1377 | % \begin{quote} |
1374 | % |`allaqa| \arb[voc]{`allaqa} \arb[trans]{`allaqa}, |mAdduN| | 1378 | % |`allaqa| \arb[voc]{`allaqa} \arb[trans]{`allaqa}, |mAdduN| |
1375 | % \arb[voc]{mAdduN} \arb[trans]{mAdduN}, |'ammara| | 1379 | % \arb[voc]{mAdduN} \arb[trans]{mAdduN}, |'ammara| |
@@ -1447,7 +1451,9 @@ vowels (see §~3). | |||
1447 | % grammarians \parencite[see][i. 16 B--C]{Wright}. | 1451 | % grammarians \parencite[see][i. 16 B--C]{Wright}. |
1448 | % \end{enumerate} | 1452 | % \end{enumerate} |
1449 | % | 1453 | % |
1450 | % \paragraph{The definite article and the \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}} | 1454 | % \paragraph{\texorpdfstring{The definite article and the |
1455 | % \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}}{The definite article and the ʾalifu | ||
1456 | % 'l-waṣli}} | ||
1451 | % \label{ref:definite-article} | 1457 | % \label{ref:definite-article} |
1452 | % At the beginning of a sentence, \arb[fullvoc]{"a} is never written, | 1458 | % At the beginning of a sentence, \arb[fullvoc]{"a} is never written, |
1453 | % as \arb[fullvoc]{'l-.hamd-u li-ll_ah-i}; instead, to indicate that | 1459 | % as \arb[fullvoc]{'l-.hamd-u li-ll_ah-i}; instead, to indicate that |
@@ -1653,7 +1659,8 @@ vowels (see §~3). | |||
1653 | % \arb[trans]{li-l-l_ah-i 'l-qA'il-u}. | 1659 | % \arb[trans]{li-l-l_ah-i 'l-qA'il-u}. |
1654 | % \end{quote} | 1660 | % \end{quote} |
1655 | % | 1661 | % |
1656 | % \paragraph{The conjunctive \arb[voc]{alla_dI}} | 1662 | % \paragraph{\texorpdfstring{The conjunctive \arb[voc]{alla_dI}}{The |
1663 | % conjunctive اَلَّذِي}} | ||
1657 | % Although it is compounded of the article \arb[fullvoc]{al}, the | 1664 | % Although it is compounded of the article \arb[fullvoc]{al}, the |
1658 | % demonstrative letter \arb[novoc]{l} and the demonstrative pronoun | 1665 | % demonstrative letter \arb[novoc]{l} and the demonstrative pronoun |
1659 | % \arb[voc]{_dA}, both masculine and feminine forms that are written | 1666 | % \arb[voc]{_dA}, both masculine and feminine forms that are written |
@@ -2414,6 +2421,7 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2414 | % | 2421 | % |
2415 | % \section{Special applications} | 2422 | % \section{Special applications} |
2416 | % \label{sec:special-applications} | 2423 | % \label{sec:special-applications} |
2424 | % \phantomsection | ||
2417 | % \paragraph{Linguistics} | 2425 | % \paragraph{Linguistics} |
2418 | % The same horizontal stroke as the \arb[trans]{ta.twIl} (see | 2426 | % The same horizontal stroke as the \arb[trans]{ta.twIl} (see |
2419 | % \vref{sec:tatwil}) may be encoded \meta{B}; \meta{BB} will receive | 2427 | % \vref{sec:tatwil}) may be encoded \meta{B}; \meta{BB} will receive |
@@ -2427,6 +2435,7 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2427 | % \end{quote} | 2435 | % \end{quote} |
2428 | % | 2436 | % |
2429 | % \paragraph{Brackets} | 2437 | % \paragraph{Brackets} |
2438 | % \phantomsection | ||
2430 | % \NEWfeature{v1.4.3} The various bracket symbols are useful in | 2439 | % \NEWfeature{v1.4.3} The various bracket symbols are useful in |
2431 | % technical documents such as critical editions for indicating that | 2440 | % technical documents such as critical editions for indicating that |
2432 | % some words or some letters must be added or | 2441 | % some words or some letters must be added or |
@@ -2551,6 +2560,12 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2551 | %</example> | 2560 | %</example> |
2552 | % \fi | 2561 | % \fi |
2553 | % | 2562 | % |
2563 | % \paragraph{Color}\NEWfeature{v1.12} this: | ||
2564 | % \begingroup \newfontfamily\arabicfont{FreeSerif}[Script=Arabic] | ||
2565 | % \arb{da_hal"+\arbcolor[red]{+t\arbcolor[blue]{+u}} | ||
2566 | % mub"t+\arbcolor[brown]{+a}s+\arbcolor[blue]{+i\arbcolor[brown]{+maN}}} | ||
2567 | % \endgroup | ||
2568 | % | ||
2554 | % \section{Transliteration} | 2569 | % \section{Transliteration} |
2555 | % \label{sec:transliteration} | 2570 | % \label{sec:transliteration} |
2556 | % It may be more appropriate to speak of \enquote{romanization} than | 2571 | % It may be more appropriate to speak of \enquote{romanization} than |
@@ -2679,7 +2694,7 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. | |||
2679 | % \uc{'l-rAziyyu}}. | 2694 | % \uc{'l-rAziyyu}}. |
2680 | % \end{quote} | 2695 | % \end{quote} |
2681 | % | 2696 | % |
2682 | % \paragraph{\enquote*{Long} proper names} | 2697 | % \paragraph{\enquote*{Long} pro\-per names} |
2683 | % \NEWfeature{v1.10} \cs{uc} is also able to process proper names | 2698 | % \NEWfeature{v1.10} \cs{uc} is also able to process proper names |
2684 | % consisting of several subsequent words:--- | 2699 | % consisting of several subsequent words:--- |
2685 | % \begin{quote} | 2700 | % \begin{quote} |
@@ -2778,7 +2793,8 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
2778 | % with the actual \arb[trans]{tanwIn} in the formatting directives of | 2793 | % with the actual \arb[trans]{tanwIn} in the formatting directives of |
2779 | % the \cs{SetArbUp} command. | 2794 | % the \cs{SetArbUp} command. |
2780 | % | 2795 | % |
2781 | % \paragraph{\arb[trans]{'i`rAb} boundaries} | 2796 | % \paragraph{\texorpdfstring{\arb[trans]{'i`rAb} boundaries}{ʾiʿrāb |
2797 | % boundaries}} | ||
2782 | % Every declinable noun (\arb[trans]{mu`rab}) may be declined either | 2798 | % Every declinable noun (\arb[trans]{mu`rab}) may be declined either |
2783 | % with or without \arb[trans]{tanwIn}, viz. \arb[trans]{mun.sarifuN} | 2799 | % with or without \arb[trans]{tanwIn}, viz. \arb[trans]{mun.sarifuN} |
2784 | % or \arb[trans]{.gayr-u mun.sarifiN}. The former is automatically | 2800 | % or \arb[trans]{.gayr-u mun.sarifiN}. The former is automatically |
@@ -2826,7 +2842,8 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
2826 | % 'l-nAs-a kAffaT-aN min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA}. | 2842 | % 'l-nAs-a kAffaT-aN min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA}. |
2827 | % \end{quoting} | 2843 | % \end{quoting} |
2828 | % | 2844 | % |
2829 | % \paragraph{Discarding the \arb[trans]{'i`rAb}} | 2845 | % \paragraph{\texorpdfstring{Discar\-ding the |
2846 | % \arb[trans]{'i`rAb}}{Discarding the ʾiʿrāb}} | ||
2830 | % As said above (\vref{ref:irab-discarded}), the \arb[trans]{'i`rAb} | 2847 | % As said above (\vref{ref:irab-discarded}), the \arb[trans]{'i`rAb} |
2831 | % may be discarded in some cases, as in transliterated proper names or | 2848 | % may be discarded in some cases, as in transliterated proper names or |
2832 | % book titles. \package{arabluatex} is able to render words ending | 2849 | % book titles. \package{arabluatex} is able to render words ending |
@@ -3106,8 +3123,8 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
3106 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ | 3123 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ |
3107 | % commands are accepted in Arabic environments. The general principle | 3124 | % commands are accepted in Arabic environments. The general principle |
3108 | % which applies is that any single-argument command with up to | 3125 | % which applies is that any single-argument command with up to |
3109 | % \emph{two optional arguments} | 3126 | % \emph{two optional arguments}---that is: |
3110 | % (\cs{command}\oarg{opt1}\oarg{opt2}\marg{arg}) such as | 3127 | % \cs{command}\oarg{opt1}\oarg{opt2}\marg{arg}---such as |
3111 | % \cs{emph}\marg{text}, \cs{textbf}\marg{text} and the like, is | 3128 | % \cs{emph}\marg{text}, \cs{textbf}\marg{text} and the like, is |
3112 | % assumed to have Arabic text in its mandatory argument:--- | 3129 | % assumed to have Arabic text in its mandatory argument:--- |
3113 | % \begin{quote} | 3130 | % \begin{quote} |
@@ -3169,11 +3186,13 @@ al-muqAtil-Ina.}, wa-kAnat 'ummI min `u.zamA'-i buyUt-i | |||
3169 | %<*example> | 3186 | %<*example> |
3170 | % \fi | 3187 | % \fi |
3171 | \begin{arabluacode} | 3188 | \begin{arabluacode} |
3172 | \arb[fullvoc]{\uc{z}ayd-uN\LRfootnote{% | 3189 | \begin{arab}[fullvoc] |
3173 | \enquote{\arb[trans]{\uc{z}ayd} is the son of | 3190 | \uc{z}ayd-uN\LRfootnote{% |
3174 | \arb[trans]{\uc{`a}mr}}: the second | 3191 | \enquote{\arb[trans]{\uc{z}ayd} is the son of |
3175 | noun is not in apposition to the first, but forms | 3192 | \arb[trans]{\uc{`a}mr}}: the second noun is not in |
3176 | part of the predicate\ldots} "ibn-u \uc{`a}mr-iNU} | 3193 | apposition to the first, but forms part of the |
3194 | predicate\ldots} "ibn-u \uc{`a}mr-iNU | ||
3195 | \end{arab} | ||
3177 | \end{arabluacode} | 3196 | \end{arabluacode} |
3178 | % \iffalse | 3197 | % \iffalse |
3179 | %</example> | 3198 | %</example> |
@@ -3194,9 +3213,10 @@ part of the predicate\ldots} "ibn-u \uc{`a}mr-iNU} | |||
3194 | % the documentation of \package{KOMA-script} for details about the | 3213 | % the documentation of \package{KOMA-script} for details about the |
3195 | % \cs{deffootnotemark} and \cs{deffootnote} commands.} | 3214 | % \cs{deffootnotemark} and \cs{deffootnote} commands.} |
3196 | % | 3215 | % |
3197 | % \DescribeMacro{\LRmarginpar} The \cs{LRmarginpar} command does for | 3216 | % \DescribeMacro{\LRmarginpar} The |
3198 | % marginal notes the same as \cs{LRfootnote} does for footnotes. Of | 3217 | % \cs{LRmarginpar}\oarg{left}\marg{right} command does for marginal |
3199 | % course, it is supposed to be used in Arabic environments. Note that | 3218 | % notes the same as \cs{LRfootnote} does for footnotes. Of course, it |
3219 | % is supposed to be used in Arabic environments. Note that | ||
3200 | % \cs{marginpar} also works in Arabic environments, but it acts as any | 3220 | % \cs{marginpar} also works in Arabic environments, but it acts as any |
3201 | % other single-argument command inserted in Arabic environments. The | 3221 | % other single-argument command inserted in Arabic environments. The |
3202 | % general principle laid \vpageref{ref:cmd-inside-arabic} applies. | 3222 | % general principle laid \vpageref{ref:cmd-inside-arabic} applies. |
@@ -3247,8 +3267,7 @@ qAla barzawayhi bn-u 'azhar-a, ra's-u 'a.tibbA'-i fAris-a... | |||
3247 | % | 3267 | % |
3248 | % For example, here follows a way to define a new command |\fvred| to | 3268 | % For example, here follows a way to define a new command |\fvred| to |
3249 | % distinguish words with a different color and always print them in | 3269 | % distinguish words with a different color and always print them in |
3250 | % fully vocalized Arabic:---\footnote{See below \vref{sec:textcolor} for | 3270 | % fully vocalized Arabic:--- % |
3251 | % more information on two-argument commands.} % | ||
3252 | % \iffalse | 3271 | % \iffalse |
3253 | %<*example> | 3272 | %<*example> |
3254 | % \fi | 3273 | % \fi |
@@ -3286,7 +3305,28 @@ qAla barzawayhi bn-u 'azhar-a, ra's-u 'a.tibbA'-i fAris-a... | |||
3286 | % \end{enumerate} | 3305 | % \end{enumerate} |
3287 | % | 3306 | % |
3288 | % \DescribeMacro{\MkArbBreak*}\NEWfeature{v1.12} As said above, | 3307 | % \DescribeMacro{\MkArbBreak*}\NEWfeature{v1.12} As said above, |
3289 | % \cs{MkArbBreak} | 3308 | % \cs{MkArbBreak} prevents \package{arabluatex} from processing the |
3309 | % arguments of \enquote*{declared} commands as Arabic text. This | ||
3310 | % technique proves sufficient in most cases. However, a | ||
3311 | % \enquote*{starred} version of this | ||
3312 | % command---\cs{MkArbBreak*}\marg{csv list of commands}---is also | ||
3313 | % provided. It goes a step further, as it directs \package{arabluatex} | ||
3314 | % to \emph{close} the current Arabic environment before any of the | ||
3315 | % \enquote*{declared} commands, then \emph{resume} it just after. | ||
3316 | % | ||
3317 | % \iffalse | ||
3318 | %<*example> | ||
3319 | % \fi | ||
3320 | \begin{arabluacode}[text only] | ||
3321 | It must be noted that \cs{MkArbBreak*} must be used with the utmost | ||
3322 | care and \emph{should never be used} if \cs{MkArbBreak} gives | ||
3323 | satisfaction. At any rate, the latter must always be tested before | ||
3324 | the former. | ||
3325 | \end{arabluacode} | ||
3326 | % \iffalse | ||
3327 | %</example> | ||
3328 | % \fi% | ||
3329 | % | ||
3290 | % | 3330 | % |
3291 | % \subsection{Environments} | 3331 | % \subsection{Environments} |
3292 | % \label{sec:environments} | 3332 | % \label{sec:environments} |
@@ -3505,10 +3545,10 @@ qAla barzawayhi bn-u 'azhar-a, ra's-u 'a.tibbA'-i fAris-a... | |||
3505 | % \subsection{Two-argument special commands} | 3545 | % \subsection{Two-argument special commands} |
3506 | % \label{sec:two-arg-cmds} | 3546 | % \label{sec:two-arg-cmds} |
3507 | % | 3547 | % |
3508 | % \paragraph{Color} | 3548 | % \paragraph{textcolor} |
3509 | % \label{sec:textcolor} | 3549 | % \label{sec:textcolor} |
3510 | % The two-argument command | 3550 | % The two-argument command |
3511 | % \cs{textcolor}\marg{color}\marg{\cs{arb}\oarg{opt}\marg{Arabic | 3551 | % \cs{textcolor}\marg{color}\marg{\cs{arb}\oarg{opt}\marg{Ara\-bic |
3512 | % text}} is supported inside \cs{begin}|{arab}| \ldots\ | 3552 | % text}} is supported inside \cs{begin}|{arab}| \ldots\ |
3513 | % \cs{end}|{arab}|. One simple example follows:--- % | 3553 | % \cs{end}|{arab}|. One simple example follows:--- % |
3514 | % \iffalse | 3554 | % \iffalse |
@@ -4170,7 +4210,10 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
4170 | % inserted in an Arabic environment. It typsets his argument in a | 4210 | % inserted in an Arabic environment. It typsets his argument in a |
4171 | % marginal note from left to right. | 4211 | % marginal note from left to right. |
4172 | % \begin{macrocode} | 4212 | % \begin{macrocode} |
4173 | \DeclareDocumentCommand{\LRmarginpar}{m}{\marginpar{\textdir TLT #1}} | 4213 | \DeclareDocumentCommand{\LRmarginpar}{o m}{% |
4214 | \IfNoValueTF{#1} | ||
4215 | {\marginpar{\textdir TLT #2}} | ||
4216 | {\marginpar[\textdir TLT #1]{\textdir TLT #2}}} | ||
4174 | % \end{macrocode} | 4217 | % \end{macrocode} |
4175 | % \end{macro} | 4218 | % \end{macro} |
4176 | % \begin{macro}{\LRfootnote} \cs{LRfootnote} and \cs{RLfootnote} are | 4219 | % \begin{macro}{\LRfootnote} \cs{LRfootnote} and \cs{RLfootnote} are |
diff --git a/arabluatex.el b/arabluatex.el index 7325872..4ce1e25 100644 --- a/arabluatex.el +++ b/arabluatex.el | |||
@@ -69,6 +69,8 @@ | |||
69 | '("arb" [ (TeX-arg-eval completing-read "Mode: " | 69 | '("arb" [ (TeX-arg-eval completing-read "Mode: " |
70 | LaTeX-arabluatex-mode-options) ] | 70 | LaTeX-arabluatex-mode-options) ] |
71 | t) | 71 | t) |
72 | '("arbcolor" [ (TeX-arg-eval completing-read "Color: ") ] | ||
73 | t) | ||
72 | "SetHemistichDelim" | 74 | "SetHemistichDelim" |
73 | '("bayt" 2) | 75 | '("bayt" 2) |
74 | "abjad" | 76 | "abjad" |