diff options
author | Robert Alessi <alessi@robertalessi.net> | 2016-11-13 21:43:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Robert Alessi <alessi@robertalessi.net> | 2016-11-13 21:43:21 +0100 |
commit | 76740471992f10b710d38b0eb8688c6d22e68d92 (patch) | |
tree | 76e8f33849e5e7607ef1df2f1bd7dc7cf106b09b | |
parent | 60c78040664d5f4b9c155c3298f60ab49e367213 (diff) | |
download | arabluatex-76740471992f10b710d38b0eb8688c6d22e68d92.tar.gz |
added compatibility with the 'quran' package; updated documentation. getting close to v1.5
-rw-r--r-- | arabluatex.dtx | 250 | ||||
-rw-r--r-- | arabluatex.lua | 2 |
2 files changed, 239 insertions, 13 deletions
diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 3289b8e..9f54123 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx | |||
@@ -27,7 +27,7 @@ | |||
27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] | 27 | %<package-info>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] |
28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} | 28 | %<package-info>\ProvidesPackage{arabluatex} |
29 | %<*package-info> | 29 | %<*package-info> |
30 | [2016/10/05 v1.4.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 30 | [2016/11/14 v1.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
31 | %</package-info> | 31 | %</package-info> |
32 | % | 32 | % |
33 | %<*driver> | 33 | %<*driver> |
@@ -145,7 +145,8 @@ | |||
145 | \defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}} | 145 | \defaultfontfeatures{RawFeature={+liga}} |
146 | \setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps}, | 146 | \setmainfont{Old Standard}[SmallCapsFont={Latin Modern Roman Caps}, |
147 | RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}] | 147 | RawFeature={+mark;+ccmp;+ss05;+ss06}] |
148 | \usepackage{arabluatex}[2016/10/05] | 148 | \usepackage{arabluatex}[2016/11/14] |
149 | \usepackage[nopar]{quran} | ||
149 | \usepackage{varioref} | 150 | \usepackage{varioref} |
150 | \usepackage{hypdoc} | 151 | \usepackage{hypdoc} |
151 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, | 152 | \hypersetup{unicode=true, colorlinks, allcolors=blue, |
@@ -249,10 +250,10 @@ | |||
249 | % \maketitle | 250 | % \maketitle |
250 | % \footnotesize | 251 | % \footnotesize |
251 | % \tableofcontents | 252 | % \tableofcontents |
253 | % \pagebreak | ||
252 | % \listoftables | 254 | % \listoftables |
253 | % \normalsize | 255 | % \normalsize |
254 | % | 256 | % |
255 | % \pagebreak | ||
256 | % \begin{abstract} | 257 | % \begin{abstract} |
257 | % This package provides for \LuaLaTeX\ an Arab{\TeX}-like interface | 258 | % This package provides for \LuaLaTeX\ an Arab{\TeX}-like interface |
258 | % to generate Arabic writing from an \textsc{ascii} | 259 | % to generate Arabic writing from an \textsc{ascii} |
@@ -2163,7 +2164,37 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu | |||
2163 | % Al-intiqaADi} with the correct vowel \meta{i} in place of the % | 2164 | % Al-intiqaADi} with the correct vowel \meta{i} in place of the % |
2164 | % \SetInputScheme{arabtex}% | 2165 | % \SetInputScheme{arabtex}% |
2165 | % \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}. | 2166 | % \arb[trans]{'alif-u 'l-wa.sl-i}. |
2166 | % | 2167 | % |
2168 | % \section{Unicode Arabic input} | ||
2169 | % \label{sec:unicode-input} | ||
2170 | % \NEWfeature{v1.5} As said above in \vref{sec:buckwalter-scheme} | ||
2171 | % about the Buckwalter input scheme, even though \package{arabluatex} | ||
2172 | % is primarily designed to process the Arab\TeX\ notation, it also | ||
2173 | % accepts unicode Arabic input. It should be noted that | ||
2174 | % \package{arabluatex} does in no way interfere with unicode Arabic | ||
2175 | % input: none of the options |voc|, |fullvoc|, |novoc| or |trans| will | ||
2176 | % have any effect on plain unicode Arabic for the time being. | ||
2177 | % | ||
2178 | % That said, there are two ways of inserting unicode | ||
2179 | % Arabic: | ||
2180 | % \begin{compactenum}[(a)] | ||
2181 | % \item \DescribeMacro{\txarb} The \cs{txarb}\marg{unicode Arabic} | ||
2182 | % command for inserting unicode Arabic text in paragraphs; | ||
2183 | % \item The \DescribeEnv{txarab} |txarab| environment for inserting | ||
2184 | % running paragraphs of Arabic text, like so:---\\% | ||
2185 | % \iffalse | ||
2186 | %<*example> | ||
2187 | % \fi | ||
2188 | \begin{arabluaverbatim} | ||
2189 | \begin{txarab} | ||
2190 | <Unicode Arabic text> | ||
2191 | \end{txarab} | ||
2192 | \end{arabluaverbatim} | ||
2193 | % \iffalse | ||
2194 | %</example> | ||
2195 | % \fi | ||
2196 | % \end{compactenum} | ||
2197 | % | ||
2167 | % \section{\LaTeX\ Commands in Arabic environments} | 2198 | % \section{\LaTeX\ Commands in Arabic environments} |
2168 | % \label{sec:commands-in-arb} | 2199 | % \label{sec:commands-in-arb} |
2169 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ | 2200 | % \paragraph{General principle} \label{ref:cmd-inside-arabic}\LaTeX\ |
@@ -2296,6 +2327,133 @@ qAla barzawayhi bn-u 'azhar-a, ra's-u 'a.tibbA'-i fAris-a... | |||
2296 | %</example> | 2327 | %</example> |
2297 | % \fi | 2328 | % \fi |
2298 | % | 2329 | % |
2330 | % \subsection{Environments} | ||
2331 | % \label{sec:environments} | ||
2332 | % \changes{v1.5}{2016/11/14}{Environments may be nested inside the | ||
2333 | % \texttt{arab} environment} | ||
2334 | % \NEWfeature{v1.5} Environments such as | ||
2335 | % \arabluaverb{\begin{quote}... \end{quote}} may be nested inside the | ||
2336 | % |arab| environment. Up to one optional argument may be passed to | ||
2337 | % each nested environment, like so:--- | ||
2338 | % \iffalse | ||
2339 | %<*example> | ||
2340 | % \fi | ||
2341 | \begin{arabluaverbatim} | ||
2342 | \begin{arab} | ||
2343 | \begin{<environment>}[<options>] | ||
2344 | <Arabic text> | ||
2345 | \end{<environment>} | ||
2346 | \end{arab} | ||
2347 | \end{arabluaverbatim} | ||
2348 | % \iffalse | ||
2349 | %</example> | ||
2350 | % \fi | ||
2351 | % | ||
2352 | % In the following example, the \package{quoting} package is used:--- | ||
2353 | % \iffalse | ||
2354 | %<*example> | ||
2355 | % \fi | ||
2356 | \begin{arabluacode} | ||
2357 | \setquotestyle{arabic} | ||
2358 | \begin{arab}[fullvoc] | ||
2359 | kAna \cap{'abU} \cap{'l-hu_dayli} 'ahd_A 'il_A \cap{muwaysiN} | ||
2360 | dajAjaTaN. wa-kAnat dajAjatu-hu 'llatI 'ahdA-hA dUna mA kAna | ||
2361 | yuttaxa_du li-\cap{muwaysiN}. wa-l_akinna-hu bi-karami-hi | ||
2362 | wa-bi-.husni xuluqi-hi 'a.zhara 'l-ta`ajjuba min simani-hA | ||
2363 | wa-.tIbi la.hmi-hA. wa-kAna <\cap{'abU} \cap{'l-hu_dayli}> yu`rafu | ||
2364 | bi-'l-'imsAki 'l-^sadIdi. fa-qAla: \enquote{wa-kayfa ra'ayta yA | ||
2365 | \cap{'abA} \cap{`imrAna} tilka 'l-dajAjaTa?} qAla: | ||
2366 | \enquote{kAnat `ajabaN mina 'l-`ajabi!} fa-yaqUlu: | ||
2367 | \begin{quoting}[begintext=», endtext=«] | ||
2368 | wa-tadrI mA jinsu-hA? wa-tadrI mA sinnu-hA? fa-'inna | ||
2369 | 'l-dajAjaTa 'inna-mA ta.tIbu bi-'l-jinsi wa-'l-sinni. wa-tadrI | ||
2370 | bi-'ayyi ^say'iN kunnA nusamminu-hA? wa-fI 'ayyi makAniN kunnA | ||
2371 | na`lifu-hA? | ||
2372 | \end{quoting} | ||
2373 | fa-lA yazAlu fI h_a_dA wa-'l-'A_haru ya.d.haku .da.hkaN na`rifu-hu | ||
2374 | na.hnu wa-lA ya`rifu-hu \cap{'abU} \cap{'l-hu_dayli}. | ||
2375 | \end{arab} | ||
2376 | \end{arabluacode} | ||
2377 | % \iffalse | ||
2378 | %</example> | ||
2379 | % \fi | ||
2380 | % | ||
2381 | % \subsubsection{Lists} | ||
2382 | % \label{sec:lists} | ||
2383 | % Lists environments are also accepted inside the |arab| | ||
2384 | % environment. One may either use any of the three standard list | ||
2385 | % environments, viz. |itemize|, |enumerate| and |description| or use a | ||
2386 | % package that provides additional refinements such as | ||
2387 | % \package{paralist}. | ||
2388 | % | ||
2389 | % To take a first example, should one wish to typeset a list of | ||
2390 | % manuscripts, the |description| environment may be used like so:--- | ||
2391 | % \iffalse | ||
2392 | %<*example> | ||
2393 | % \fi | ||
2394 | \begin{arabluacode} | ||
2395 | \setRL\paragraph{\arb[novoc]{rumUzi 'l-kitAbi}}\setLR | ||
2396 | \begin{arab}[novoc] | ||
2397 | \begin{description} | ||
2398 | \item[b] max.tU.tu 'l-maktabaTi 'l-'ahliyyaTi bi-\cap{bArIs} 2860 | ||
2399 | `arabiyyuN. | ||
2400 | \item[s] max.tU.tu 'l-maktabaTi 'l-'ahliyyaTi bi-\cap{bArIs} 2859 | ||
2401 | `arabiyyuN. | ||
2402 | \item[m] max.tU.tu majlisi \arb[novoc]{^sUrAY malY} .tahrAna 521. | ||
2403 | \end{description} | ||
2404 | \end{arab} | ||
2405 | \end{arabluacode} | ||
2406 | % \iffalse | ||
2407 | %</example> | ||
2408 | % \fi | ||
2409 | % | ||
2410 | % As a second example, the contents of a treatise may be typeset with | ||
2411 | % the standard list environments, like so:--- | ||
2412 | % \iffalse | ||
2413 | %<*example> | ||
2414 | % \fi | ||
2415 | \begin{arabluacode} | ||
2416 | \setRL\centerline{\arb{\textbf{al-qAnUnu fI 'l-.tibbi}}}\setLR | ||
2417 | \begin{arab} | ||
2418 | \begin{itemize} | ||
2419 | \item \textbf{al-fannu 'l-'awwalu} fI .haddi 'l-.tibbi | ||
2420 | wa-maw.dU`Ati-hi mina 'l-'umUri 'l-.tabI`iyyaTi wa-ya^stamilu | ||
2421 | `al_A sittaTi ta`AlImiN | ||
2422 | \begin{itemize} | ||
2423 | \item \textbf{al-ta`lImu 'l-'awwalu} [wa-huwa fa.slAni] | ||
2424 | \begin{itemize} | ||
2425 | \item \textbf{al-fa.slu 'l-'awwalu} | ||
2426 | \end{itemize} | ||
2427 | \end{itemize} | ||
2428 | \end{itemize} | ||
2429 | \end{arab} | ||
2430 | \end{arabluacode} | ||
2431 | % \iffalse | ||
2432 | %</example> | ||
2433 | % \fi | ||
2434 | % | ||
2435 | % \paragraph{Caveat} | ||
2436 | % The various French definition files of the \package{babel} package | ||
2437 | % viz. |acadian|, |canadien|, |francais|, |frenchb| or |french| all | ||
2438 | % redefine the list environments, which breaks the standard definition | ||
2439 | % file that is used by \package{arabluatex}. Therefore, | ||
2440 | % \package{babel-french} must be loaded with the option | ||
2441 | % |StandardLayout=true|, like so:--- | ||
2442 | % \iffalse | ||
2443 | %<*example> | ||
2444 | % \fi | ||
2445 | \begin{arabluaverbatim} | ||
2446 | \usepackage[french]{babel} | ||
2447 | \frenchbsetup{StandardLayout=true} | ||
2448 | \end{arabluaverbatim} | ||
2449 | % \iffalse | ||
2450 | %</example> | ||
2451 | % \fi% | ||
2452 | % This option will prevent \package{babel-french} from interfering | ||
2453 | % with the layout of the document. Then the package \package{paralist} | ||
2454 | % may be used to make the lists \enquote*{compact} as | ||
2455 | % \package{babel-french} do. | ||
2456 | % | ||
2299 | % \subsection{\package{csquotes}} | 2457 | % \subsection{\package{csquotes}} |
2300 | % \label{sec:csquotes} | 2458 | % \label{sec:csquotes} |
2301 | % The recommended way of inserting quotation marks in running Arabic | 2459 | % The recommended way of inserting quotation marks in running Arabic |
@@ -2357,6 +2515,48 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2357 | % \iffalse | 2515 | % \iffalse |
2358 | %</example> | 2516 | %</example> |
2359 | % \fi | 2517 | % \fi |
2518 | % | ||
2519 | % \subsection{\package{quran}} | ||
2520 | % \label{sec:pkg-quran} | ||
2521 | % \changes{v1.5}{2016/11/14}{Compatibility with the \textsf{quran} | ||
2522 | % package} \package{arabluatex} is compatible with the \package{quran} | ||
2523 | % package so that both can be used in conjunction with one another for | ||
2524 | % typesetting the \arb[trans]{\cap{qur'An}}. As \package{quran} draws | ||
2525 | % the text of the \arb[trans]{\cap{qur'An}} from a unicode encoded | ||
2526 | % database, its commands have to be passed as arguments to the | ||
2527 | % \cs{txarb} command for short insertions in left-to-right paragraphs, | ||
2528 | % or inserted inside the \index{txarab=txarab (environment)}|txarab| | ||
2529 | % environment for typesetting running paragraphs of | ||
2530 | % \arb[trans]{\cap{qur'An}}\emph{ic} text (see above | ||
2531 | % \vref{sec:unicode-input} for more details). Please note that | ||
2532 | % \package{arabluatex} takes care of formatting the Arabic: therefore, | ||
2533 | % it is recommended to load the \package{quran} package with the | ||
2534 | % option |nopar|, after \package{arabluatex} itself has been loaded, | ||
2535 | % like so:--- % | ||
2536 | % \iffalse | ||
2537 | %<*example> | ||
2538 | % \fi | ||
2539 | \begin{arabluaverbatim} | ||
2540 | \usepackage{arabluatex} | ||
2541 | \usepackage[nopar]{quran} | ||
2542 | \end{arabluaverbatim} | ||
2543 | % \iffalse | ||
2544 | %</example> | ||
2545 | % \fi | ||
2546 | % | ||
2547 | % As an example, the following code will typeset the \arb[trans]{sUraT} | ||
2548 | % \arb[trans]{al-\cap{fAti.haT}}:--- | ||
2549 | % \iffalse | ||
2550 | %<*example> | ||
2551 | % \fi | ||
2552 | \begin{arabluacode} | ||
2553 | \begin{txarab} | ||
2554 | \quransurah[1] | ||
2555 | \end{txarab} | ||
2556 | \end{arabluacode} | ||
2557 | % \iffalse | ||
2558 | %</example> | ||
2559 | % \fi | ||
2360 | % | 2560 | % |
2361 | % \section{Future work} | 2561 | % \section{Future work} |
2362 | % \label{sec:future-work} | 2562 | % \label{sec:future-work} |
@@ -2399,7 +2599,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2399 | % \begin{macrocode} | 2599 | % \begin{macrocode} |
2400 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} | 2600 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} |
2401 | \ProvidesPackage{arabluatex}% | 2601 | \ProvidesPackage{arabluatex}% |
2402 | [2016/10/05 v1.4.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] | 2602 | [2016/11/14 v1.5 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] |
2403 | \RequirePackage{ifluatex} | 2603 | \RequirePackage{ifluatex} |
2404 | % \end{macrocode} | 2604 | % \end{macrocode} |
2405 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning | 2605 | % \package{arabluatex} requires \LuaLaTeX\ of course. Issue a warning |
@@ -2599,12 +2799,12 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2599 | % \end{macrocode} | 2799 | % \end{macrocode} |
2600 | % \end{macro} | 2800 | % \end{macro} |
2601 | % \begin{macro}{\txarb} \cs{txarb} sets the direction to right-to-left | 2801 | % \begin{macro}{\txarb} \cs{txarb} sets the direction to right-to-left |
2602 | % and selects the Arabic font. As it is supposed to be used | 2802 | % and selects the Arabic font. It is used internally by several Lua |
2603 | % internally by several Lua functions, this command is not | 2803 | % functions, but available to the user should he wish to insert |
2604 | % documented, but available to the user should he wish to insert | ||
2605 | % |utf8| Arabic text in his document. | 2804 | % |utf8| Arabic text in his document. |
2606 | % \begin{macro}{\txtrans} \cs{txtrans} is used internally by several | 2805 | % \begin{macro}{\txtrans} \cs{txtrans} is used internally by several |
2607 | % Lua functions to insert transliterated Arabic text. | 2806 | % Lua functions to insert transliterated Arabic text. Therefore, it is |
2807 | % not documented. | ||
2608 | % \begin{macrocode} | 2808 | % \begin{macrocode} |
2609 | \DeclareDocumentCommand{\txarb}{+m}{\bgroup\textdir | 2809 | \DeclareDocumentCommand{\txarb}{+m}{\bgroup\textdir |
2610 | TRT\arabicfont#1\egroup} | 2810 | TRT\arabicfont#1\egroup} |
@@ -2614,7 +2814,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2614 | % \end{macro} | 2814 | % \end{macro} |
2615 | % \end{macro} | 2815 | % \end{macro} |
2616 | % \begin{environment}{txarab} | 2816 | % \begin{environment}{txarab} |
2617 | % \changes{v1.5}{2016/11/13}{New \texttt{txarab} environment for | 2817 | % \changes{v1.5}{2016/11/14}{New \texttt{txarab} environment for |
2618 | % typesetting running paragraphs in unicode Arabic} The |txarab| | 2818 | % typesetting running paragraphs in unicode Arabic} The |txarab| |
2619 | % environment does for paragraphs the same as \cs{txarb} does for | 2819 | % environment does for paragraphs the same as \cs{txarb} does for |
2620 | % short insertions of |utf8| Arabic text. | 2820 | % short insertions of |utf8| Arabic text. |
@@ -2764,11 +2964,21 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2764 | % \iffalse | 2964 | % \iffalse |
2765 | %<*patch> | 2965 | %<*patch> |
2766 | % \fi | 2966 | % \fi |
2767 | % | ||
2768 | % \begin{macrocode} | 2967 | % \begin{macrocode} |
2769 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} | 2968 | \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} |
2770 | \ProvidesPackage{arabluatex-patch}% | 2969 | \ProvidesPackage{arabluatex-patch}% |
2771 | [2016/11/13 v1.0 patches for arabluatex] | 2970 | [2016/11/14 v1.0 patches for arabluatex] |
2971 | % \end{macrocode} | ||
2972 | % I have put in a separate |.sty| file external lines of code that | ||
2973 | % I had to patch for a good reason. I hate doing this, and hopefully, | ||
2974 | % most of these lines will disappear as soon as they are not required | ||
2975 | % anymore. | ||
2976 | % | ||
2977 | % The following is taken from |latex.ltx|. I had to make this patch | ||
2978 | % for I could not find a way to process the list environments in | ||
2979 | % right-to-left mode. The \LuaTeX\ primitives \cs{bodydir} and | ||
2980 | % \cs{pagedir} will eventually allow us to get rid of this: | ||
2981 | % \begin{macrocode} | ||
2772 | \def\list#1#2{% | 2982 | \def\list#1#2{% |
2773 | \ifnum \@listdepth >5\relax | 2983 | \ifnum \@listdepth >5\relax |
2774 | \@toodeep | 2984 | \@toodeep |
@@ -2788,8 +2998,14 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2788 | \parindent\listparindent | 2998 | \parindent\listparindent |
2789 | \advance\linewidth -\rightmargin | 2999 | \advance\linewidth -\rightmargin |
2790 | \advance\linewidth -\leftmargin | 3000 | \advance\linewidth -\leftmargin |
3001 | % \end{macrocode} | ||
3002 | % patch begins: | ||
3003 | % \begin{macrocode} | ||
2791 | \ifbool{al@rlmode}{\advance\@totalleftmargin \rightmargin}% | 3004 | \ifbool{al@rlmode}{\advance\@totalleftmargin \rightmargin}% |
2792 | {\advance\@totalleftmargin \leftmargin} | 3005 | {\advance\@totalleftmargin \leftmargin} |
3006 | % \end{macrocode} | ||
3007 | % patch ends. | ||
3008 | % \begin{macrocode} | ||
2793 | \parshape \@ne \@totalleftmargin \linewidth | 3009 | \parshape \@ne \@totalleftmargin \linewidth |
2794 | \ignorespaces} | 3010 | \ignorespaces} |
2795 | \def\@item[#1]{% | 3011 | \def\@item[#1]{% |
@@ -2841,10 +3057,16 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2841 | \refstepcounter\@listctr | 3057 | \refstepcounter\@listctr |
2842 | \fi | 3058 | \fi |
2843 | \fi | 3059 | \fi |
3060 | % \end{macrocode} | ||
3061 | % patch begins: | ||
3062 | % \begin{macrocode} | ||
2844 | \ifbool{al@rlmode}{\sRLbox\@tempboxa{\makelabel{#1}}}{% | 3063 | \ifbool{al@rlmode}{\sRLbox\@tempboxa{\makelabel{#1}}}{% |
2845 | \sbox\@tempboxa{\makelabel{#1}}}% | 3064 | \sbox\@tempboxa{\makelabel{#1}}}% |
2846 | \ifbool{al@rlmode}{\global\setbox\@labels\hbox dir TRT}% | 3065 | \ifbool{al@rlmode}{\global\setbox\@labels\hbox dir TRT}% |
2847 | {\global\setbox\@labels\hbox}{% | 3066 | {\global\setbox\@labels\hbox}{% |
3067 | % \end{macrocode} | ||
3068 | % patch ends. | ||
3069 | % \begin{macrocode} | ||
2848 | \unhbox\@labels | 3070 | \unhbox\@labels |
2849 | \hskip \itemindent | 3071 | \hskip \itemindent |
2850 | \hskip -\labelwidth | 3072 | \hskip -\labelwidth |
@@ -2856,6 +3078,10 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i | |||
2856 | \fi | 3078 | \fi |
2857 | \hskip \labelsep}% | 3079 | \hskip \labelsep}% |
2858 | \ignorespaces} | 3080 | \ignorespaces} |
3081 | % \end{macrocode} | ||
3082 | % This is adapted from Vafa Khalighi's \package{bidi} package. Thanks | ||
3083 | % to him. | ||
3084 | % \begin{macrocode} | ||
2859 | \long\def\sRLbox#1#2{\setbox#1\hbox dir TRT{% | 3085 | \long\def\sRLbox#1#2{\setbox#1\hbox dir TRT{% |
2860 | \color@setgroup#2\color@endgroup}} | 3086 | \color@setgroup#2\color@endgroup}} |
2861 | % \end{macrocode} | 3087 | % \end{macrocode} |
diff --git a/arabluatex.lua b/arabluatex.lua index 6e5b042..38fe87b 100644 --- a/arabluatex.lua +++ b/arabluatex.lua | |||
@@ -47,7 +47,7 @@ return str | |||
47 | end | 47 | end |
48 | 48 | ||
49 | local function breakcmd(str) | 49 | local function breakcmd(str) |
50 | -- handle \item[], then \item[] | 50 | -- process \item[], then \item[] |
51 | str = string.gsub(str, "\\(item.?)(%b[])", | 51 | str = string.gsub(str, "\\(item.?)(%b[])", |
52 | function(tag, body) | 52 | function(tag, body) |
53 | body = string.sub(body, 2, -2) | 53 | body = string.sub(body, 2, -2) |