From 14d09ba7d090bbf7d9a5f47c2a9c83de341bae29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Alessi Date: Wed, 6 Mar 2019 15:03:01 +0100 Subject: new abstracts --- sandbox/ralessi/bureau.tex | 24 ---------------- sandbox/ralessi/data.csv | 4 +-- sandbox/ralessi/data.ods | Bin 9435 -> 9627 bytes sandbox/ralessi/driscoll.tex | 33 ---------------------- sandbox/ralessi/hellerstedt.tex | 35 ++++++++++++++++++++++++ sandbox/ralessi/lenart.tex | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ sandbox/ralessi/master.tex | 17 ------------ 7 files changed, 96 insertions(+), 76 deletions(-) delete mode 100644 sandbox/ralessi/bureau.tex delete mode 100644 sandbox/ralessi/driscoll.tex create mode 100644 sandbox/ralessi/hellerstedt.tex create mode 100644 sandbox/ralessi/lenart.tex (limited to 'sandbox') diff --git a/sandbox/ralessi/bureau.tex b/sandbox/ralessi/bureau.tex deleted file mode 100644 index ea895a5..0000000 --- a/sandbox/ralessi/bureau.tex +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -Le travail de l'éditeur de textes anciens repose sur l'idée de -parvenir à \enquote{établir} un texte, autrement dit à reconstituer un -et un seul état textuel jugé le plus proche possible de l'original. Or -l'utilisation d'outils numériques dans ce travail et les possibilités -offertes par l'édition numérique permettent de repenser cette -conception de l'édition et de l'orienter vers une présentation ouverte -et multisupport de la tradition textuelle, dans laquelle la -reconstruction du texte original est un élément certes essentiel mais -non unique de l'édition. La communication se propose d'envisager la -mise en place de ces (para)textes dans le cadre d'un projet d'édition -de texte ancien. Elle se fonde sur le travail déjà réalisé par -l'équipe HyperDonat (\url{http://hyperdonat.huma-num.fr}) en -particulier sur l'outil de collation et de comparaison des manuscrits -en XML-TEI mis au point l'an dernier. On partira d'exemples simples -tirés des travaux d'édition en cours pour montrer les possibilités de -jeu sur les différents niveaux d'annotation textuelle et les -visualisations possibles de données selon les besoins des chercheurs -ou les intérêts des lecteurs. Le but de ce type de travail est de -concevoir l'édition critique comme élément d'un \enquote{projet} plus -global de valorisation d'un texte ou d'une source, voir pour une -approche plus théorique : Bruno Bureau, \enquote{Quelques réflexions - sur la notion de littérarité à partir de l’édition numérique de - commentateurs anciens}, Interférences [En ligne], 6 | 2012, mis en -ligne le 08 mars 2013. URL: \url{http://interferences.revues.org/186}. diff --git a/sandbox/ralessi/data.csv b/sandbox/ralessi/data.csv index d0a831c..224897a 100644 --- a/sandbox/ralessi/data.csv +++ b/sandbox/ralessi/data.csv @@ -1,3 +1,3 @@ nom,prenom,affiliation,email,titre,fichier -Bureau,Bruno,université de Lyon 3,bbureau@u-lumiere.fr,"Editer un texte ancien, problématiques nouvelles induites par les Humanités Numériques",bureau.tex -Driscoll,Eric,UC Berkely,edriss@berkely.edu,"Digital Style: Connoisseurship, Epigraphy, and Computation",driscoll.tex +Lenart,Ewa,université de Paris VIII,ewa.lenart@univ-paris8.fr,Les enjeux de l'enseignement/apprentissage des langues étrangères à l'école primaire,lenart.tex +Hellerstedt,Maria,université de Lille III,maria.hellerstedt@univ-lille3.fr,Se mettre en position pour apprendre le suédois,hellerstedt.tex diff --git a/sandbox/ralessi/data.ods b/sandbox/ralessi/data.ods index b737281..a7bbdd7 100644 Binary files a/sandbox/ralessi/data.ods and b/sandbox/ralessi/data.ods differ diff --git a/sandbox/ralessi/driscoll.tex b/sandbox/ralessi/driscoll.tex deleted file mode 100644 index 105a9fd..0000000 --- a/sandbox/ralessi/driscoll.tex +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -Attributing inscriptions to masons on the basis of their style is -useful for dating and reconstructing texts. A team of computer -scientists, in collaboration with the epigrapher Stephen Tracy, has -developed digital methods to quantify letter shapes, which can then be -compared statistically across texts to determine likely -authorship. Promisingly, the results have so far agreed entirely with -Tracy’s own attributions. Digital stylometry, however, must not be -fetishized as a fountain of “essentially more objective,” “hard -evidence” or of “correct and unambiguous” facts (Papaodysseus et -al. 2007: 749; Tracy and Papaodysseus 2009: 101; Panagopoulos et -al. 2009: 1404; also see Tracy 2003: xviii). Computerization does -eliminate the inconsistencies of human perception and enable great -precision, but any promises of scientific objectivity should be -scrutinized. This paper attempts to provide such scrutiny by advancing -three sets of claims. First, epigraphy possesses a troubled history -with supposedly objective criteria: the now-discredited -three-bar-sigma dating rule, for example, held the field in thrall for -much of the twentieth centurybefore being disproved (Chambers et -al. 1990); the episode’s clear moral is that we should be skeptical -about other, similar claims to objectivity. Second, comparison with -the connoisseurship of Athenian pottery underscores the relative -poverty of epigraphical connoisseurship: Tracy is the only recent -Hellenist to devote sustained effort to identifying epigraphic hands, -resulting, inter alia, in no robust scholarly consensus on the -criteria or standards of judgment. Finally—and most important—major -epistemological issues simply remain unconsidered. Essentially, -Tracy’s method has been refined into a set of algorithms. But the fact -that analysis takes place in a computer does not guarantee that the -method is correct, nor does it make its results “objective” in any -deep sense. The method and its calibration remain exercises in human -judgment, grounded ultimately in our visual experiences. Digital -imaging calls for reinvigorated, updated engagement with conceptions -of style and connoisseurship, not their repression. diff --git a/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex b/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex new file mode 100644 index 0000000..65fc2d9 --- /dev/null +++ b/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex @@ -0,0 +1,35 @@ +Apprendre une langue étrangère implique parfois un changement de +vision du monde. En effet, le francophone qui apprend le suédois doit +prendre en compte les orientations des objets et des êtres vivants +afin de pouvoir parler de leur emplacement, car ce concept est encodé +en majorité par des verbes de position (\emph{sitta} \enquote{être + assis}, \emph{ligga} \enquote{être couché}, \emph{stå} \enquote{être + debout}). Plusieurs études antérieures ont montré que l'acquisition +de ces verbes pose un problème aux apprenants du suédois langue +étrangère (Viberg, 1985, 1998; Hellerstedt, 2013). Enseignante de +suédois aux étudiants francophones, notre souci est donc d'élaborer +une méthode afin d'augmenter la compréhension pour la sémantique +complexe de ces verbes et de faciliter leur acquisition. Une étude +pilote a été conduite mesurant la production écrite des étudiants +avant, juste après et plusieurs mois après un enseignement détaillé et +ciblé, dont les résultats seront présentés dans cette communication. + +\minisec{Références} + +Hellerstedt, M. 2013. \emph{L'utilisation et l'acquisition des verbes + de position en suédois L1 et L2,} Thèse de doctorat, Université de +Paris~4. + +Viberg, Å. 1985. \enquote{Lexikal andraspråksinlärning. Hur polsk-, + spansk-och finskspråkiga lär in svenskans placerarverb.} +{[}Acquisition lexicale dans une deuxième langue. La manière dont les +verbes de placement suédois sont appris par les polonophones, les +hispanophones et les finnophones{]}In: Viberg, Å \& Axelsson, +M. \emph{SUM-rapport 2.} Stockholm: Stockholm university. 5-91. + +Viberg, Å. 1998. \enquote{Crosslinguistic perspectives on lexical + acquisition: the case of language-specific semantic + differentiation.} In: Haastrup, K. \& Viberg, +Å. (éds.). \emph{Perspectives on lexical acquisition in a second + language. Travaux de l'institut de linguistique de Lund} 38. Lund: +Lund university press. 175-208. diff --git a/sandbox/ralessi/lenart.tex b/sandbox/ralessi/lenart.tex new file mode 100644 index 0000000..e1fd70e --- /dev/null +++ b/sandbox/ralessi/lenart.tex @@ -0,0 +1,59 @@ +Depuis les trente dernières années, on observe un engouement pour +introduire l'enseignement des langues étrangères aux jeunes enfants dès +l'école élémentaire (Enever 2011, Muñoz 2006, Nikolov et Mihaljevic +Djigunovic 2011). Le nombre de langues proposées augmente, même si +l'anglais assure son hégémonie, et l'âge du début de l'apprentissage +diminue, suivant l'idée largement répandue \emph{the earlier, the +better}. De plus en plus de pays européens, notamment la France, +introduisent cet enseignement dès le début de la scolarité obligatoire, +c'est-à-dire à l'âge de six ans environ (Muñoz 2014, Mourão \& Lourenço +2015). Les décisions en matière de politiques linguistiques et +éducatives dans ce domaine ont été influencées par les résultats de +recherches en acquisition des langues et en neurosciences (Enever 2015). +Cependant, ces recherches concernent souvent des contextes immersifs où +le nombre d'\emph{input} et sa qualité ne peuvent être comparés à la +classe de langue avec une heure et demie (en moyenne) de cours de langue +par semaine. De plus, le nombre d'élèves par classe, le curriculum (les +programmes) diffèrent, selon le contexte, et le facteur de l'âge n'est +qu'une variable parmi d'autres, comme les caractéristiques individuelles +des apprenants, leur conscience métalinguistique et inter-linguistique, +le type d'enseignement proposé (cf. Murphy 2014, par exemple) pour +caractériser la classe de langue à l'école primaire. + +Dans cette communication, nous présenterons différents points de vues +sur l'enseignement/apprentissage \enquote{précoce} des langues et +donnerons quelques résultats d'études issues du projet \emph{PARI + Primaire} sur l'apprentissage de l'anglais à l'école primaire +(cf. Hilton, Lenart et Zoghlami 2016). + +\minisec{Références} + +Enever, J. (ed.) (2011). \emph{ELLiE: Early Language Learning in +Europe}. London~: British Council. + +Enever, J. (2015). The advantages and disadvantages of English as a +foreign language with young learners. In Bland, J. (ed.). \emph{Teaching +English to Young Learners: Critical Issues in Language Teaching with +3-12 Year Olds}. London: Bloomsbury Publishing, 51-70. + +Hilton, H., Lenart, E. \& Zoghlami, N. (2016). Compréhension et +production en anglais L2 à l'école primaire. \emph{Revue française de +linguistique appliquée} 2 vol. XXI, 65-80. + +Mourão, S. \& Lourenço, M. (eds) (2015). \emph{Early Years Second +Language Education: International Perspectives on Theory and Practice}. +New York: Routledge. + +Muñoz, C. (ed.) (2006). \emph{Age and the Rate of Foreign Language +Learning}. Clevedon: Multilingual Matters. + +Muñoz, C. (2014). The interaction of L1 timing, onset age and input in +second/foreign language acquisition.\emph{~Linguistic Approaches to +Bilingualism},~4/3, 368-372. + +Murphy, V.A. (2014). \emph{Second Language Learning in the Early School +Years. Trends and Contexts}. Oxford: Oxford University Press. + +Nikolov, M. \& Mihaljevic Djigunovic, J. (2011). All shades of every +color: An overview of early teaching and learning of foreign languages. +\emph{Annual Review of Applied Linguistics} 3, 95-119. diff --git a/sandbox/ralessi/master.tex b/sandbox/ralessi/master.tex index 5ad95ab..767eaef 100644 --- a/sandbox/ralessi/master.tex +++ b/sandbox/ralessi/master.tex @@ -34,23 +34,6 @@ columns=1, intoc] \renewcommand{\contentsname}{Sommaire} \tableofcontents -% \begin{DTLenvforeach*}{data}{\name=nom, \givenname=prenom, -% \affil=affiliation, \email=email, \titre=titre, \fichier=fichier} -% \begin{center} -% \textbf{\titre} - -% \givenname{} \name\index[participants]{\name, \givenname} - -% \affil - -% (\href{mailto:\email}{\email}) -% \end{center} - -% \input{\fichier} - -% \clearpage -% \end{DTLenvforeach*} - \begin{DTLenvforeach*}{data}{\name=nom, \givenname=prenom, \affil=affiliation, \email=email, \titre=titre, \fichier=fichier} -- cgit v1.2.3