aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sandbox/ralessi/hellerstedt.tex')
-rw-r--r--sandbox/ralessi/hellerstedt.tex35
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex b/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex
new file mode 100644
index 0000000..65fc2d9
--- /dev/null
+++ b/sandbox/ralessi/hellerstedt.tex
@@ -0,0 +1,35 @@
1Apprendre une langue étrangère implique parfois un changement de
2vision du monde. En effet, le francophone qui apprend le suédois doit
3prendre en compte les orientations des objets et des êtres vivants
4afin de pouvoir parler de leur emplacement, car ce concept est encodé
5en majorité par des verbes de position (\emph{sitta} \enquote{être
6 assis}, \emph{ligga} \enquote{être couché}, \emph{stå} \enquote{être
7 debout}). Plusieurs études antérieures ont montré que l'acquisition
8de ces verbes pose un problème aux apprenants du suédois langue
9étrangère (Viberg, 1985, 1998; Hellerstedt, 2013). Enseignante de
10suédois aux étudiants francophones, notre souci est donc d'élaborer
11une méthode afin d'augmenter la compréhension pour la sémantique
12complexe de ces verbes et de faciliter leur acquisition. Une étude
13pilote a été conduite mesurant la production écrite des étudiants
14avant, juste après et plusieurs mois après un enseignement détaillé et
15ciblé, dont les résultats seront présentés dans cette communication.
16
17\minisec{Références}
18
19Hellerstedt, M. 2013. \emph{L'utilisation et l'acquisition des verbes
20 de position en suédois L1 et L2,} Thèse de doctorat, Université de
21Paris~4.
22
23Viberg, Å. 1985. \enquote{Lexikal andraspråksinlärning. Hur polsk-,
24 spansk-och finskspråkiga lär in svenskans placerarverb.}
25{[}Acquisition lexicale dans une deuxième langue. La manière dont les
26verbes de placement suédois sont appris par les polonophones, les
27hispanophones et les finnophones{]}In: Viberg, Å \& Axelsson,
28M. \emph{SUM-rapport 2.} Stockholm: Stockholm university. 5-91.
29
30Viberg, Å. 1998. \enquote{Crosslinguistic perspectives on lexical
31 acquisition: the case of language-specific semantic
32 differentiation.} In: Haastrup, K. \& Viberg,
33Å. (éds.). \emph{Perspectives on lexical acquisition in a second
34 language. Travaux de l'institut de linguistique de Lund} 38. Lund:
35Lund university press. 175-208.