From d30db328b93d72bb626df6a0b67a31d50f17e72a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Alessi Date: Sun, 16 Apr 2017 09:47:02 +0200 Subject: New sample file 'template-01.tex' --- samples/template-01.tex | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 98 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'samples') diff --git a/samples/template-01.tex b/samples/template-01.tex index fba7173..3d5f27d 100644 --- a/samples/template-01.tex +++ b/samples/template-01.tex @@ -1,20 +1,109 @@ -\documentclass[paper=letter, DIV=classic]{scrartcl} - -\usepackage{fontspec} -\setmainfont{CMU Serif} -\setsansfont{CMU Sans Serif} -\setmonofont{CMU Typewriter Text} +\documentclass[paper=letter, DIV=classic, headings=small]{scrartcl} \usepackage{ccicons} +\usepackage{paralist} -\usepackage[trans]{arabluatex} +\usepackage{arabluatex} + +\usepackage{hyperref} +\hypersetup{colorlinks, linkcolor=blue, breaklinks} -\title{\textsf{arabluatex} sample file} +\subject{\textsf{arabluatex} sample files} +\title{The Basics} \author{Robert Alessi\thanks{\cczero\ This file is public domain.}} \begin{document} \maketitle -Test: \arb{da_hala 'l-^gAmi`aTa mubtasimaN} +\begin{abstract} + This file demonstrates the basic features of \texttt{arabluatex}. +\end{abstract} + +\section{The less, the better} +\label{sec:less-better} +\textsf{arabluatex} is loaded by one single line in the preamble: +\begin{verbatim} +\usepackage{arabluatex} +\end{verbatim} +That said, there are two subsequent requirements: +\begin{compactenum} +\item An Arabic font: \textsf{arabluatex} tries to load the + \textsf{Amiri} Arabic font which is already part of + \textsf{texlive}. +\item A Roman font that has all the characters that are needed for + the transliteration of the Arabic. +\end{compactenum} + +Once these requirements are met, one may insert Arabic words in +left-to-right paragraphs like so: \verb|\arb{da_hala mubtasimaN}|, +\arb{da_hala mubtasimaN}. Or insert running paragraphs of Arabic text +inside the \verb|arab| environment, like so:--- +\begin{verbatim} +\begin{arab} + 'at_A .sadIquN 'il_A ju.hA ya.tlubu min-hu .himAra-hu li-yarkaba-hu + fI safraTiN qa.sIraTiN fa-qAla la-hu: sawfa 'u`Idu-hu 'ilay-ka fI + 'l-masA'-i wa-'adfa`u la-ka 'ujraTaN. fa-qAla ju.hA: 'anA 'AsifuN + jiddaN 'annI lA 'asta.tI`u 'an 'u.haqqiqa la-ka ra.gbata-ka + fa-'l-.himAr-u laysa hunA 'l-yawm-a. wa-qabla 'an yutimma ju.hA + kalAma-hu bada'a 'l-.himAr-u yanhaqu fI 'i.s.tabli-hi. fa-qAla la-hu + .sadIqu-hu: 'innI 'asma`u .himAra-ka yA ju.hA yanhaqu. fa-qAla la-hu + ju.hA: .garIbuN 'amru-ka yA .sadIqI 'a-tu.saddiqu 'l-.himAr-a + wa-tuka_d_diba-nI? +\end{arab} +\end{verbatim} +\begin{arab} + 'at_A .sadIquN 'il_A ju.hA ya.tlubu min-hu .himAra-hu li-yarkaba-hu + fI safraTiN qa.sIraTiN fa-qAla la-hu: sawfa 'u`Idu-hu 'ilay-ka fI + 'l-masA'-i wa-'adfa`u la-ka 'ujraTaN. fa-qAla ju.hA: 'anA 'AsifuN + jiddaN 'annI lA 'asta.tI`u 'an 'u.haqqiqa la-ka ra.gbata-ka + fa-'l-.himAr-u laysa hunA 'l-yawm-a. wa-qabla 'an yutimma ju.hA + kalAma-hu bada'a 'l-.himAr-u yanhaqu fI 'i.s.tabli-hi. fa-qAla la-hu + .sadIqu-hu: 'innI 'asma`u .himAra-ka yA ju.hA yanhaqu. fa-qAla la-hu + ju.hA: .garIbuN 'amru-ka yA .sadIqI 'a-tu.saddiqu 'l-.himAr-a + wa-tuka_d_diba-nI? +\end{arab} + +\section{Options} +\label{sec:options} +\textsf{arabluatex} may be loaded with four mutually exclusive options:--- +\begin{compactdesc} +\item[voc] To have every short vowel written. This option is loaded by + default. +\item[fullvoc] To have the \arb[trans]{sukUn} and the + \arb[trans]{wa.slaT} expressed in addition to what \verb|voc| + already does. +\item[novoc] To have all the diacritics discarded. +\item[trans] To have the Arabic transliterated into one of the + accepted standards. +\end{compactdesc} +\begin{verbatim} +% +\usepackage{arabluatex} % this loads 'voc' by default +\usepackage[voc]{arabluatex} +\usepackage[fullvoc]{arabluatex} +\usepackage[novoc]{arabluatex} +\usepackage[trans]{arabluatex} +\end{verbatim} + +At any point of the document, any mode can be set locally, like so:--- +\begin{verbatim} +English paragraph: To have the \arb[trans]{sukUn} and the + \arb[trans]{wa.slaT} expressed... + +\begin{arab}[trans] % Arabic paragraph + 'at_A .sadIquN 'il_A \cap{j}u.hA ya.tlubu min-hu .himAra-hu + li-yarkaba-hu fI safraTiN qa.sIraTiN fa-qAla la-hu: sawfa 'u`Idu-hu + 'ilay-ka fI 'l-masA'-i wa-'adfa`u la-ka 'ujraTaN. +\end{arab} +\end{verbatim} + +English paragraph: To have the \arb[trans]{sukUn} and the + \arb[trans]{wa.slaT} expressed... + +\begin{arab}[trans] % Arabic paragraph + 'at_A .sadIquN 'il_A \cap{j}u.hA ya.tlubu min-hu .himAra-hu + li-yarkaba-hu fI safraTiN qa.sIraTiN fa-qAla la-hu: sawfa 'u`Idu-hu + 'ilay-ka fI 'l-masA'-i wa-'adfa`u la-ka 'ujraTaN. +\end{arab} \end{document} -- cgit v1.2.3