From 08da8b4a63cb53f2137447e863907ec608f44c32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Alessi Date: Mon, 27 Aug 2018 11:50:31 +0200 Subject: updated checksum to v1.13. arabtex2utf: instruct processarbtoutf() not to process non-numeric strings in \abjad{} --- arabluatex.dtx | 30 ++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'arabluatex.dtx') diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 8bebc86..8605219 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx @@ -27,7 +27,7 @@ %\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01] %\ProvidesPackage{arabluatex} %<*package-info> - [2018/06/24 v1.12 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] + [2018/08/27 v1.13 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] % % %<*driver> @@ -158,7 +158,7 @@ \usepackage{newunicodechar} \newunicodechar{ǧ}{ǧ} % Old Standard does not include ǧ/Ǧ \newunicodechar{Ǧ}{Ǧ} % -\usepackage{arabluatex}[2018/06/24] +\usepackage{arabluatex}[2018/08/27] \usepackage[nopar]{quran} \usepackage[noindex]{nameauth} \usepackage{varioref} @@ -260,7 +260,7 @@ % % \fi % -% \CheckSum{0} +% \CheckSum{890} % % \CharacterTable % {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z @@ -2222,6 +2222,11 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. % environment instead of \textsc{ascii} Arab\TeX\ or Buckwalter input % schemes. See \vref{sec:unicode-input} for more details. % +% \DescribeOption{color} |color|$=$\meta{color name} +% \hfill\arabluaverb{Default: not set}\\ +% \NEWfeature{v1.13} The color in which lines of poetry are to be +% rendered. +% % \label{ref:poetry-export} % \DescribeOption{export} |export|$=$|true|\verb+|+|false| % \hfill\arabluaverb{Default: false}\\ @@ -2693,7 +2698,8 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. % % \Cref{tab:arbcolor-diacritics} gives the Arab\TeX\ equivalents for % the diacritics to be printed inside or just after \cs{arbcolor}. -% +% +% \needspace{7\baselineskip} % \begin{longtable}{lllll} % \bottomrule % \caption*{\Cref*{tab:arbcolor-diacritics}: Arab\TeX\ diacritics @@ -4233,7 +4239,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % \begin{macrocode} \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \ProvidesPackage{arabluatex}% -[2018/06/24 v1.12 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] +[2018/08/27 v1.13 An ArabTeX-like interface for LuaLaTeX] \RequirePackage{ifluatex} % \end{macrocode} % \package{arabluatex} requires \hologo{LuaLaTeX} of course. Issue a @@ -4511,7 +4517,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % to be used outside Arabic environments for proper names. It takes as % argument one or more Arabic words, each of which will be rendered in % upright roman style with its first letter uppercased. -% \begin{macro}{\prname*}\changes{v1.13}{2018/08/26}{Renders proper +% \begin{macro}{\prname*}\changes{v1.13}{2018/08/27}{Renders proper % names already converted to Unicode in upright roman style} % Unlike \cs{prname}, \cs{prname*} does not take |arabtex| or % |buckwalter| input as argument, but already Unicode converted @@ -4593,7 +4599,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % marks in Arabic environments} % \cs{arbmark}\oarg{rl\textbar{}lr}\marg{shorthand} takes one % argument from a list of defined elements. -% \changes{v1.13}{2018/08/26}{New optional argument: either +% \changes{v1.13}{2018/08/27}{New optional argument: either % \texttt{rl} or \texttt{lr}} The mark to be inserted is determined % by contextual analysis or by an optional argument, either |rl| or % |lr|. This command is coded in Lua. @@ -4657,7 +4663,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % different options: |mode|, |width|, |gutter|, |metre|, |color|, % |utf|, |delim| and |export|; all of them are defined here just % before the |arabverse| -% environment. \changes{v1.13}{2018/08/26}{New options +% environment. \changes{v1.13}{2018/08/27}{New options % \texttt{color} and \texttt{export} to \texttt{arabverse} % environment.} % \begin{macrocode} @@ -4846,7 +4852,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % % \paragraph*{Exporting Unicode Arabic to external file} % \begin{macro}{\SetArbOutSuffix} -% \changes{v1.13}{2018/08/26}{Sets a suffix to be appended to the +% \changes{v1.13}{2018/08/27}{Sets a suffix to be appended to the % filename of the external Unicode file.}By default, |_out| is the % suffix to be appended to the external file in which % \package{arabluatex} exports Unicode in place of @@ -4858,7 +4864,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\ArbOutFile} -% \changes{v1.13}{2018/08/26}{Silently exports its argument in the +% \changes{v1.13}{2018/08/27}{Silently exports its argument in the % selected external file.} % \cs{ArbOutFile}\oarg{newline}\marg{string} silently exports % \meta{string} to the external selected file. It may take |newline| @@ -4879,7 +4885,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % \end{macro} % \end{macro} % \begin{environment}{arabexport} -% \changes{v1.13}{2018/08/26}{Processes and print its argument in +% \changes{v1.13}{2018/08/27}{Processes and print its argument in % the current file and exports it in full Unicode in the external % selected \texttt{.tex} file.} The |arabexport| environment % processes and prints its argument unchanged to the current |.pdf| @@ -4917,7 +4923,7 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % \end{macrocode} % \end{environment} % \begin{macro}{\arbpardir} -% \changes{v1.13}{2018/08/26}{Sets the direction of Arabic paragraphs +% \changes{v1.13}{2018/08/27}{Sets the direction of Arabic paragraphs % once they are converted to Unicode.} \cs{arbpardir} is automatically % inserted by \package{arabluatex} at the beginning of Arabic % paragraphs converted to Unicode so that they are printed in the -- cgit v1.2.3