From f6dc234891521680e933285190e3e9ecda204204 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Alessi Date: Mon, 23 Oct 2017 21:06:29 +0200 Subject: documenting the features to be included in v1.9.2 --- arabluatex.dtx | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 60 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/arabluatex.dtx b/arabluatex.dtx index 2e503be..c38feaf 100644 --- a/arabluatex.dtx +++ b/arabluatex.dtx @@ -1173,13 +1173,16 @@ vowels (see §~3). % \arb[voc]{mas'alaTuN} \arb[trans]{mas'alaTuN}, |'as'alu| % \arb[voc]{'as'alu} \arb[trans]{'as'alu}, |yatasA'alUna| % \arb[voc]{yatasA'alUna}\linebreak \arb[trans]{yatasA'alUna}, -% |murU'aTuN| \arb[voc]{murU'aTuN} \arb[trans]{murU'aTuN}, -% |ta'xIruN| \arb[fullvoc]{ta'xIruN} \arb[trans]{ta'xIruN}, -% |ta'ax|\allowbreak|xara| \arb[voc]{ta'axxara} -% \arb[trans]{ta'axxara}, |ji'tu-ka| \arb[voc]{ji'tu-ka} -% \arb[trans]{ji'tu-ka}, |qA'iluN| \arb[voc]{qA'iluN} -% \arb[trans]{qA'iluN}, |.hIna'i_diN| \arb[trans]{.hIna'i_diN} -% \arb[voc]{.hIna'i_diN}. +% |murU'aTuN| \arb[voc]{murU'aTuN}, |taw'amuN| +% \arb[fullvoc]{taw'amuN} \arb[trans]{taw'amuN}, +% \arb[trans]{murU'aTuN}, |ta'xIruN| \arb[fullvoc]{ta'xIruN} +% \arb[trans]{ta'xIruN}, |ta'ax|\allowbreak|xara| +% \arb[voc]{ta'axxara} \arb[trans]{ta'axxara}, |ji'tu-ka| +% \arb[voc]{ji'tu-ka} \arb[trans]{ji'tu-ka}, |qA'iluN| +% \arb[voc]{qA'iluN} \arb[trans]{qA'iluN}, |.hIna'i_diN| +% \arb[trans]{.hIna'i_diN} \arb[voc]{.hIna'i_diN}, |hay'aTuN| +% \arb[voc]{hay'aTuN} \arb[trans]{hay\-'aTuN}, |hay'AtuN| +% \arb[voc]{hay'AtuN} \arb[trans]{hay'AtuN}. % % From \textcite[i. 14 B]{Wright}:--- All consonants, whatsoever, % not even \arb[trans]{'alif} \emph{hèmzatum} excepted, admit of @@ -1219,7 +1222,8 @@ vowels (see §~3). % \arb[voc]{al-^say'-u} \arb[trans]{al-^say'-u}, |'a^syA'-u| % \arb[voc]{'a^syA'-u} \arb[trans]{'a^syA'-u}, |'a^syA'-a| % \arb[voc]{'a^syA'-a} \arb[trans]{'a^syA'-a}, |.zim'aN| -% \arb[voc]{.zim'aN} \arb[trans]{.zim'aN}. +% \arb[voc]{.zim'aN} \arb[trans]{.zim'aN}, |radI'aN| +% \arb[voc]{radI'aN} \arb[trans]{radI'aN}. % % \label{ref:taxfif-hamzah} % \textbf{\arb[trans]{ta_hfIf-u 'l-hamzaT-i}}: if the @@ -1232,6 +1236,34 @@ vowels (see §~3). % of encoding such sequences, see \vpageref{ref:initial-hamza} % (\arb[trans]{hamzaT} followed by \arb[novoc]{U} and \arb[novoc]{I}) % and the \arb[trans]{maddaT} \vpageref{ref:madda}. +% +% Imperatives of verbs that have the \arb[trans]{hamzaT} as the +% first radical are other cases of \arb[trans]{ta_hfIf-u +% 'l-hamzaT-i}: |i'sir| \arb[fullvoc]{i'sir} \arb[trans]{i'sir}, +% |i'_dan| \arb[fullvoc]{i'_dan} \arb[trans]{i'_dan}, |u'mul| +% \arb[fullvoc]{u'mul} \arb[trans]{u'mul}. \package{arabluatex} +% also provides ways of encoding those words when the initial +% \arb[trans]{'alif} comes into \arb[trans]{wa.sl}, so as to make +% the \arb[trans]{'alif wa.sl} fall away when preceded by +% \arb[voc]{wa} or \arb[voc]{fa}: |wa-'sir| \arb[fullvoc]{wa-'sir} +% \arb[trans]{wa-'sir}, |fa-'_dan| \arb[fullvoc]{fa-'_dan} +% \arb[trans]{fa-'_dan}, |fa-'ti| \arb[fullvoc]{fa-'ti} +% \arb[trans]{fa-'ti}, |wa-'tamirUA| \arb[fullvoc]{wa-'tamirUA} +% \arb[trans]{wa-'tamirUA}; or be retained outside the imperative, +% as in |fa-i'tazarat| \arb[fullvoc]{fa-i'tazarat} +% \arb[trans]{fa-i'tazarat}, |ba`da| |i'tilAfiN| \arb[fullvoc]{ba`da +% i'tilAfiN} \arb[trans]{ba`da i'tilAfiN}. +% +% \textbf{The strange spelling of \arb[trans]{mi'aTuN}}: |mi'aTuN| +% \arb[voc]{mi'aTuN} \arb[trans]{mi'aTuN}, \linebreak |mi'atAni| +% \arb[voc]{mi'atAni} \arb[trans]{mi'atAni}, |mi'atayni| +% \arb[voc]{mi'atayni} \arb[trans]{mi'atayni}, |mi'Una| +% \arb[voc]{mi'Una} \arb[trans]{mi'Una}, |mi'AtuN| +% \arb[voc]{mi'AtuN} \arb[trans]{mi'AtuN}, |mi'aN_A| +% \arb[voc]{mi'aN_A} \arb[trans]{mi'aN_A}. Of course, the +% \enquote*{pipe} character may be used to prevent this rule from +% being applied (see \vref{sec:pipe}): \verb+mi'a|TuN+ +% \arb[voc]{mi'a|TuN} \arb[trans]{mi'a|TuN}. % \end{quote} % % \paragraph{\arb[trans]{maddaT}} \label{ref:madda}At the beginning of @@ -2000,9 +2032,17 @@ word that \cs{arbnull} is applied to. % \begin{quote} % |\abjad{45}:| |kitAbu-hu| |\aemph{fI| |'l-`AdAt-i}| % \arb[voc]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph{fI 'l-`AdAt-i}} -% \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu fI 'l-\cap{`AdAt-i}}. +% \arb[trans]{\abjad{45}: kitAbu-hu \aemph{fI 'l-\cap{`AdAt-i}}}. % \end{quote} +% +% \begin{quoting} +% \textsc{Rem.} As the above example shows, \package{arabluatex} +% places the horizontal stroke \emph{under} the emphasized words in +% any of the transliteration modes. % +% \DescribeMacro{\aemph*}\NEWfeature{v1.9.2} +% \end{quoting} +% % \section{Arabic poetry} % \label{sec:poetry} % \NEWfeature{v1.6} \package{arabluatex} provides a special @@ -2552,6 +2592,14 @@ muhaddamaTaN mi'_danatu-hu}: \arb[trans]{ra'aytu % 'l-nAs-a kAffaT-aN min mu_hA.tabati-hi 'a.had-uN bi-sayyidi-nA}. % \end{quoting} % +% \paragraph{Uncertain short vowels} +% In some printed books, it may happen that more than one short vowel +% be placed on a consonant in cases where the vocalization is +% uncertain or ambiguous, like so: \arb[voc]{fa`uaila}. In +% transliteration, the uncertain vowels go between slashes and are +% separated by commas: |fa`uaila| \arb[voc]{fa`uaila} +% \arb[trans]{fa`uaila}. +% % \subsection{Examples} % \label{sec:examples-translit} % Here follows in transliteration the story of @@ -3358,7 +3406,9 @@ wa-ya.sIru ta.hta 'l-jild-i % \end{macrocode} % \end{macro} % \begin{macro}{\aemph} Arabic emphasis. Needs to be redefined as -% well. The function is actually coded in Lua. +% well. The function is actually coded in +% Lua. \changes{v1.9.2}{2017/10/24}{\cs{aemph*} Starred version +% which always puts the stroke over its argument} % \begin{macrocode} \AtBeginDocument{\ifdef{\aemph}% {\RenewDocumentCommand{\aemph}{s m}{% -- cgit v1.2.3